Chinh phụ ngâm

Chinh phụ ngâm (征婦吟, khúc ngâm của người chinh phụ), còn có tên khác là Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲) là tác phẩm thơ của Đặng Trần Côn, ra đời trong khoảng năm 1741 giai đoạn sơ kỳ Cảnh Hưng và về sau được nhiều người dịch ra thơ Nôm.

Chinh phụ ngâm

Chinh phụ ngâm (Đoàn Thị Điểm dịch)
Chinh phụ ngâm (Đoàn Thị Điểm dịch)Chữ NômSTT
Nhẽ trời đất thường khi gió bụi,𨤧𡗶坦常欺񣢅𡏧1
Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên.客𦟐紅𡗉餒迍邅2
Xanh kia thăm thẳm tầng trên,撑箕𠽉瀋層𨕭3
Vì ai gây dựng cho nên nỗi này?爲埃𨢟孕朱𢧚餒尼4
Trống Trường Thành lung lay bóng nguyệt, 𪔠長城龍񠈘𩃳月5
Khói Cam Tuyền mờ mịt thức mây.𤌋甘泉𥊚䁾式𩄲6
Chín lần gươm báu chóng tay,𠃩吝鎌宝𢶢𢬣7
Nửa đêm truyền hịch định ngày xuất chinh.姅񠞭傳檄定𣈗出征8
Nước thanh bình ba trăm năm cũ,渃清平𠀧𤾓𢆥𡳵9
Áo nhung trao quan vũ từ đây. 襖戎𢭂官武自低10
Sứ trời sớm giục đường mây,使𡗶𣌋𠽖塘𩄲11
Phép công là trọng, niềm tây sá nào.法公񠒻重念西詫񠆒12
Đường rong ruổi lưng đeo cung tiễn,塘𨀐񠗈𨉞㧅弓箭13
Buổi tiễn đưa lòng bận thê noa.14
Bóng cờ tiếng trống xa xa, 𩃳旗㗂𪔠賖又15
Sầu lên ngọn ải, oán ra cửa phòng.愁𨖲𦰟隘怨񠒾񠢞房16
Chàng tuổi trẻ vốn dòng hào kiệt,払歲𥘷本𣳔豪傑17
Xếp bút nghiên theo việc đao cung.摄筆硯蹺񠡡刀弓18
Thành liền mong tiến bệ rồng,城連矇進陛𧏵19
Thước gươm đã quyết chẳng dung giặc trời. 𡱩鎌㐌决񠟜容賊𡗶20
Chí làm trai dặm nghìn da ngựa,志爫񠞊𨤵𠦳䏧馭21
Gieo Thái Sơn bằng độ hồng mao.招泰山平度鴻毛22
Giã nhà đeo bức chiến bào,񣕅茄㧅幅戦袍23
Tiếng roi cầu Vị, độn vào gió thu.㗂榑橋渭遁𠓨񣢅秋24
Ngòi đầu cầu, nước trong như lọc, 外頭梂渃𤄯如𤀓25
Đường bên cầu, cỏ mọc còn non.塘边梂𦹵木群𡽫26
Ðưa chàng lòng dằng dặc buồn,迻払𢚸弋又𢞂27
Bộ khôn bằng ngựa, thủy khôn bằng thuyền.步坤平馭水坤平船28
Nước trong chảy, lòng phiền chẳng rửa,渃𤄯沚𢚸煩񠟝𤂩29
Cỏ xanh thơm, dạ nhớ không quên. 𦹵撑𦹳胣𢖵空񠂚30
Nhủ rồi tay lại trao liền,啂耒𢬣吏𢭂連31
Bước đi một bước lại vin áo chàng.𨀈跢𠬠𨀈吏援襖払32
Lòng thiếp tựa bóng trăng theo dõi,𢚸妾似𩃳𦝄蹺唯33
Dạ chàng xa muôn cõi nghìn non ;胣払賖񠙍𡎝𠦳𡽫34
Đặt chén tiễn múa Long Tuyền, 撻񣕇餞𢱖龍泉35
Chỉ ngang ngọn giáo vào ngàn hang beo.指昂𦰟槊𠓨岸𧯄豹36
Săn Lâu Lan rằng theo Giới Tử  ;𤢈楼蘭浪蹺介子37
Tới Man Khê bàn sự Phục Ba.細蠻溪盤事伏波38
Áo chàng đỏ tựa ráng pha,襖払𧺃似𩄐坡39
Ngựa chàng sắc trắng như là tuyết in. 馭払色𤽸如񠒻雪印40
Tiếng nhạc ngựa lần chen tiếng trống,㗂樂馭吝擅㗂𪔠41
Giáp mặt rồi phút bỗng chia tay!夾𩈘耒丿俸񠭼𢬣42
Hà lương chia rẽ đường này,河梁񠭼𢬦塘尼43
Bên đường trông bóng cờ bay ngùi ngùi.边塘񣟘𩃳旗𠖤𢢯又44
Quân trước đã tới ngoài doanh Liễu 軍񣡶㐌細外񠔪柳45
Ngựa sau còn ở nẻo Tràng Dương馭𨍦群於裊長楊46
Quân đưa chàng ruổi lên đường,軍迻払񠗈𨖲塘47
Liễu dương biết thiếp đoạn trường này chăng?柳楊別妾断腸尼庒48
Tiếng địch ruổi xa chừng lăng lắc.㗂笛񠗈賖澄凌扐49
Hàng cờ bay bóng ngất mờ mờ. 行旗𠖤𩃳乞𥊚又50
Dứt tay theo lớp mây đưa.𢴑𢬣蹺笠𩄲迻51
Thiếp nhìn rặng núi ngẩn ngơ nỗi nhà.妾𥆾񣕿𡶀񠿸񠣓餒茄52
Chàng thì chạy cõi xa mưa gió,払時񡄓𡎝賖𩄎񣢅53
Thiếp thì về buồng cũ chiếu chăn.妾時𧗱房𡳵照𧜖54
Đoái trông theo đã cách ngăn, 兑񣟘蹺㐌隔垠55
Những màu mây biếc, cũng ngần núi xanh仍牟𩄲碧共痕𡶀撑56
Chốn Hàm Kinh chàng còn ngoảnh lại,准咸京払群𥋓吏57
Bến Tiêu Tương thiếp hãi trông sang.𡔖洋 湘妾 駭񣟘𨖅58
Khói Dương Tương cách Hàm Dương,𤐡洋湘隔񠶜陽59
Cây Hàm Dương cách Dương Tương mấy trùng. 𣘃񠶜陽䣓洋湘񠋱重60
Cùng trông lại mà cùng chẳng thấy,共񣟘吏麻共񠟜𧡊61
Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu.𧡊撑又仍񠋱岸橷62
Ngàn dâu xanh ngắt một màu,岸橷撑屹𠬠牟63
Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?𢚸払意妾埃愁欣埃64
Chàng từ chạy vào nơi gió bụi, 払自񡄓𠓨尼񣢅培65
Ðêm trăng này nghỉ mát phương đâu?𡖵𦝄尼񣌆𠖾方兜66
Xưa nay chiến địa dường bao!初񣐯戦地񠡝包67
Núi không muôn dặm xiết lao dãi dầu!㘨空񠙍𨤵掣牢𤋵油68
Hơi gió lạnh, người rầu mặt dạn,唏񣢅冷𠊛愁𩈘惮69
Dòng nước sâu, ngựa giận chân bon. 𣳔渃溇馭𢠣񠗋𨁼70
Ôm yên, gối trống đã chồn,揞鞍𢶒񣟘㐌𤶐71
Nằm vùng cát trắng, ngủ cồn rêu xanh.𦣰漨𡋥񣀇𥄭𡑱񣖤撑72
Nay Hán xuống Bạch thành đóng lại,񣐯漢񣐆白城㨂吏73
Mai Hồ vào Thanh Hải dòm qua.𣈕胡𠓨青海𥈺戈74
Hình khe thế núi gần xa, 形溪񠣛𡶀𧵆賖75
Dứt thôi lại nối, thấp đà lại cao.𦄵傕吏񣂹𥰊駝吏髙76
Sương đầu núi, buổi chiều như gội,霜頭𡶀𣇜朝如澮77
Nước lòng khe, nẻo lõi còn sâu.渃𢚸溪裊񡄔群溇78
Não người áo giáp bấy lâu,恼𠊛񣆺甲閉𥹰79
Lòng quê qua đó mặt rầu chẳng khuây. 𢚸圭戈妬𩈘油񠟜𢣧80
Trên trướng gấm thấu hay chăng nhẽ?𨕭帳錦透񣓘񠟝𨤧81
Dạng chinh phu ai vẽ cho nên?樣征夫埃𦘧朱𢧚82
Tưởng chàng rong ruổi mấy niên,想払𨀐񠗈񠋱年83
Chẳng nơi Hãn hải thì miền Quan san.񠟜尼瀚海時沔關山84
Đã trắc trở đòi ngàn xà hổ 㐌測阻隊岸蛇虎85
Lại lạnh lùng những chỗ sương phong,吏冷񡄕仍𡓇霜風86
Lên cao trông thức mây lồng,𨖲髙񣟘式𩄲篭87
Lòng nào là chẳng động lòng bi thương?𢚸񠆒񠒻񠟜動𢚸悲傷88
Từ chạy sang đông nam ngất nẻo自񡄓𨖅東南𡴯𡑩89
Biết rằng chàng tiến thảo nơi đâu? 別浪払進討尼񠢢90
Những người chinh chiến bấy lâu,仍𠊛征戦閉𥹰91
Nhẹ xem tính mệnh như màu cỏ cây弭䀡性命如牟𦹵𣘃92
Nức hơi mạnh ơn dày từ trước;񣕝唏猛恩𠫅自񣡶93
Trải chốn nghèo, tuổi được bao nhiêu?񠢥准𠨪歳特包饒94
Non Kỳ mộ chỉ trăng treo, 𡽫祈墓只𦝄撩95
Bến Phì gió thổi đìu hiu mấy gò.𣷷淝񣢅𠺙調囂񠋱塸96
Hồn tử sĩ gió ù ù thổi,𩲉死士񣢅㗀又𠺙97
Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi𩈘征夫𦝄唯又𤐝98
Chinh phu tử sĩ mấy người,征夫死士񠋱𠊛99
Nào ai mạc mặt, nào ai gọi hồn? 񠆒埃莫𩈘񠆒埃噲𩲉100
Dấu binh lửa, nước non như cũ,唒兵񠌿渃𡽫如𡳵101
Kẻ hành nhân qua đó chạnh thương.几行人過妬鄭傷102
Phận trai: già cõi chiến trường,分񠜬񣃹 񣖑戦塲103
Chàng Siêu mái tóc điểm sương mới về.払超𠃅𩯀點霜買𧗱104
Tưởng chàng trải những bề nắng nỏ. 想払񠢥仍皮񢾛弩105
Ba thước gươm, một bộ nhung yên.𠀧𡱩鎌𠬠部戎鞍106
Xông pha gió bãi trăng ngàn,衝坡񣢅𡓁𦝄岸107
Mũi treo đầu ngựa, giáo dan mặt thành.鎇撩頭馭槊񠈔𩈘城108
Áng công danh trăm đường rộn rã,盎功名𤾓塘遯也109
Những nhọc nhằn nào đã nghỉ ngơi, 仍辱𠡛񠆒㐌񡄖񡄗110
Nỗi lòng biết ngỏ cùng ai?餒𢚸別吘共埃111
Thiếp trong cánh cửa, chàng ngoài chân mây.妾𥪝𦑃񠢞払外񠗋𩄲112
Trong cửa này, đã đành phận thiếp,𥪝񠢞尼㐌停分妾113
Ngoài mây kia, há kiếp chàng đâu ?外𩄲箕𧯶劫払񠢢114
Những mong cá nước cùng nhau, 仍矇񠢙渃共饒115
Nào ngờ mây nước bóng đâu cách vời.񠆒񠡳𩄲渃俸񠢢隔潙116
Thiếp chẳng tưởng ra người chinh phụ妾񠟜想񠒾𠊛征婦117
Chàng há từng học lũ vương tôn ?払𧯶曾񠅋𠎪王孫118
Cớ sao cách trở nước non,據牢隔阻渃𡽫119
Khiến người thôi sớm, thì hôm giãi rầu. 遣𠊛傕񠊓時𣋚𤋵油120
Phác phong lưu đương chừng niên thiếu,樸風流當澄年少121
Sánh nhau cùng dan díu chữ duyên;聘饒共攔𢬢𡦂縁122
Nỡ nào đôi lứa thiếu niên女񠆒堆侶少年123
Quan san để cách hàn huyên bao đành?񠡔山底隔寒諠包停124
Thuở lâm hành, oanh chưa bén liễu. 課臨行莺㨋𥾽柳125
Hỏi ngày về, ước nẻo quyên ca𠳨𣈗𧗱約裊鵑񠠥126
Nay quyên đã giục oanh già.񣐯鵑㐌𠽖鶯񣃹127
Ý nhi lại gáy trước nhà líu lo,鷾鴯吏嘅񣡶茄𠶓𠽓128
Thuở đăng đồ mai chưa dạn gió課登途梅𣗓僤񣢅129
Hỏi ngày về chỉ độ đào bông, 𠳨𣈗𧗱只度񠭦 񣡢130
Nay đào đã quyến gió đông񣐯񠭦㐌眷񣢅東131
Tuyết mai trắng bãi phù dung đỏ bờ.雪梅񣀇񣖔芙蓉𧺃坡132
Hẹn cùng ta: Lũng Tây sầm ấy,恨共些𨻫西岑意133
Suốt ngày trông nào thấy hơi tăm?捽𣈗񣟘񠆒𧡊唏沁134
Ngập ngừng lá rụng cành trâm, 岌񠁈𦲿用梗簪135
Đứng trông nghe dậy tiếng cầm lao xao.𨅸񣟘𦖑𠰺㗂禽牢敲136
Hẹn nơi nao, Hán Dương cầu nọ.限尼񠆒漢陽橋怒137
Đêm lại tìm nào có tiêu hao:񠞭吏尋񠆒固消耗138
Ngập ngừng gió thổi áo bào岌񠁈񣢅𠺙襖袍139
Bãi hôm tuôn dẫy nước trào mênh mông. 񣖔𣋚𣻆汜渃潮溟濛140
Tin gửi đi người không thấy lại,信𠳚𠫾𠊛空𧡊吏141
Hoa dương tàn đã trải rêu xanh.花楊殘㐌񠢥𦼔𣛟142
Rêu xanh mấy lớp chung quanh,𦼔𣛟񠋱笠終扃143
Dạo sân một bước trăm tình ngẩn ngơ!𨄹𡑝𠬠𨀈𤾓情艮魚144
Thư thường đến, người không thấy đến, 書常典𠊛空𧡊典145
Bức rèm thưa lần chuyển bóng dương.幅簾疎吝轉𩃳陽146
Bóng dương mấy buổi xuyên ngang.𩃳陽񠋱𣇜穿昂147
Lời sao mười hẹn chín thường đơn sai?𠳒牢𨑮限𠃩常单差148
Thử tính lại diễn khơi ngày ấy.此併吏演𣾺𣈗意149
Tiền sen này đã nẩy là ba. 钱蓮尼㐌扔񠒻𠀧150
Xót người lần lữa ải xa,㤕𠊛吝呂隘賖151
Xót người nương chốn Hoàng hoa dặm dài.㤕𠊛𢭗准皇花𨤮𨱽152
Tình gia thất nào ai chẳng có,情家室񠆒埃񠟜固153
Kìa lão thân khuê phụ nhớ thương.箕老親閨婦𢖵傷154
Tác già phơ phất mái sương, 索񣃹披拂𠃅箱155
Con thơ măng sữa, vả đương phù trì.𡥵疎𣒣𣷱𡲤當扶持156
Lòng lão thân buồn khi tựa cửa𢚸老親𢞂欺𢭸񠢞157
Miệng hài nhi chờ bữa mớm cơm.𠰘孩兒徐𩛷𠰏𩚵158
Ngọt bùi thiếp đỡ hiếu nam,𤮿裴妾拖孝男159
Luyện con đèn sách, thiếp làm phụ thân 鍊𡥵畑册妾爫父親160
Nay một thân nuôi già, dạy trẻ,尼𠬠身餒񣃹𠰺𥘷161
Nỗi quan hoài mang mẽ biết bao.餒關𢙇񣜡񡄘別包162
Nhớ chàng trải mấy sương sao𢖵払񠢥񠋱霜𣒲163
Xuân từng đổi mới, đông nào còn xa!春層𢬭貝冬񠆒群賖164
Kể năm đã ba tư cách diễn 計𢆥㐌𠀧𦊛隔演165
Mối lòng thêm nghìn vạn ngổn ngang,䋦𢚸添𠦳萬滚昂166
Ước gì gần gũi tấc gang,约之𧵆襘𡬷𡱸167
Giở niềm cay đắng để chàng tỏ hay.񠈜念𨐮䔲底払𤍊񣓘168
Thoa cung Hán của ngày xuất giá釵宫漢𧵑𣈗出嫁169
Gương lầu Tần, dấu đã soi chung. 𦎛楼秦𨁪㐌𤐝鍾170
Cậy ai mà gửi tới cùng,𢚁埃麻𠳚細共171
Xin chàng thấu hết tấm lòng tương tư.吀払透𣍊񣠨𢚸相思172
Nhẫn đeo tay mỗi khi ngắm nghía,𨧟㧅𢬣每欺𥋴𥋟173
Ngọc cài đầu thuở bé vui chơi.玉掑頭課𡮤𢝙制174
Cậy ai mà gửi đến nơi, 𢭄埃麻𠳚典尼175
Ðể chàng trân trọng dấu người tương thân?底払珍重𨁪𠊛相親176
Trải mấy xuân tin đi tin lại,񠢥񠋱春信𠫾信吏177
Đến xuân này tin hãy vắng không.典春尼信咳永空178
Thấy nhạn luống tưởng thư phong.𧡊鴈𨻫想書封179
Nghe hơi sương, sắm áo bông sẵn sàng. 𦖑唏霜񠇴襖񣡢産床180
Gió tây nổi, không đường hồng tiện,񣢅西浽空塘鴻便181
Xót cõi ngoài tuyết quyến, mưa sa.㤕𡎝外雪眷𩅹沙182
Màn mưa trướng tuyết xông pha,幔𩅹帳雪衝坡183
Nghĩ thêm lạnh lẽo kẻ ra cõi ngoài.𢪀添冷𠖭几񠒾𡎝外184
Ðề chữ gấm phong thôi lại mở. 題𡦂錦封傕吏𨷑185
Gieo quẻ tiền tin dữ còn ngờ.招掛钱信與群񠡳186
Trời hôm tựa cửa ngẩn ngơ,𡗶𣋚𢭸񠢞艮魚187
Trăng khuya nương gối bơ phờ gió mai.𦝄񠠞娘襘𠀧蜍񣢅枚188
Há như ai hồn say bóng lẫn,𧯶如埃𩲉醝𩃳吝189
Bỗng thờ ơ lẫn thẩn hư không. 俸蜍扵吝矧虛空190
Trâm cài, xiêm giắt thẹn thùng,簪掑襜㩫 𢢆𢝣191
Trải làn tóc rối, lỏng vòng lưng eo.񠢥澜𩯀񠒘挵𥿺𦝄腰192
Dạo hiên vắng, đem gieo từng bước,𨄹軒永񠞤招曾𨀈193
Ngồi rèm thưa rủ, gác đòi phen.外簾疎𢷀擱隊畨194
Ngoài rèm, thước chẳng mách tin, 外簾鵲񠟜񣕀信195
Trong rèm, dường đã có đèn biết chăng?𥪝簾񠡝㐌固畑別庒196
Ðèn có biết, dường bằng chẳng biết,畑固別񠡝平񠟜別197
Lòng thiếp riêng bi thiết mà thôi.𢚸妾𥢆悲切麻傕198
Buồn muộn nói chẳng nên lời,𢞂悶呐񠟜𢧚𠳒199
Hoa đèn kia với bóng người há thương, 花畑箕貝𩃳𠊛𧯶傷200
Gà eo óc gáy sương năm trống,񣌂嘵喔嘅霜𠄼𪔠201
Hòe phất phơ rủ bóng bốn bên.槐拂披𢷀𩃳𦊚边202
Khắc giờ đằng đẵng như niên,刻𣇞蕩又如年203
Mối sầu dằng dặc bằng miền bể xa.䋦愁弋又平沔񠞫賖204
Hương gượng đốt, lòng đà mê mải, 香強焠𢚸陀迷񢽚205
Gương gượng soi, lệ lại chứa chan.𦎛強𤐝淚吏𥢳滇206
Sắt cầm gượng gảy ngón đàn,瑟񠠦強𢭮񣜩弹207
Dây uyên kinh đứt, phím loan ngại chùng,𦀊鴛驚縆𣓦鵉񣀿重208
Lòng này gửi gió đông có tiện,𢚸尼𠳚񣢅東固便209
Nghìn vàng xin gửi đến non Yên, 𠦳鐄嗔𠳚典𡽫燕210
Non Yên dù chẳng đến miền.𡽫燕油񠟜典沔211
Nhớ chàng thăm thẳm đường lên bằng trời𢖵払瀋又塘𨖲平𡗶212
Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu,𡗶瀋又賖潙坤透213
Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong.餒𢖵払񡄙又񠆒衝214
Cảnh vui người thiết tha lòng, 景𢝙𠊛切他𢚸215
Hình cây sương giọt, tiếng trùng mưa phun.形𣘃霜湥㗂蛩𩄎噴216
Sương như búa bổ mòn gốc liễu.霜如鈽補񠎨㭲柳217
Mưa dường cưa cưa héo cành ngô.𩄎񠡝鋸又𤉗梗梧218
Đòn tuyết phủ bụi chim gù,杶雪抚𡏧𪀄𠵎219
Sâu tường kêu vẳng, chuông chùa tiếng khơi. 蝼墻呌永鍾厨㗂𣾺220
Vài tiếng dế, nguyệt lay trước ốc,𢽼㗂啼月𢯦񣡶屋221
Một hàng tiêu, gió thốc ngoài hiên.𠬠行蕉񣢅秃外軒222
Màn trong lan sổ gió xuyên,幔𥪝闌𢼂񣢅穿223
Trăng lơi hoa bóng soi lên trước rèm.𦝄淶花𩃳𤐝𨕭񣡶簾224
Hoa giãi nguyệt, nguyệt in một tấm, 花𤋵月月印𠬠񣠨225
Nguyệt lồng hoa, hoa thắm từng bông,月篭花花𧺀曾񣡢226
Nguyệt hoa, hoa nguyệt trùng trùng,月花花月重又227
Trước hoa dưới nguyệt trong lòng xiết đâu!񣡶花񠢾月𥪝𢚸掣񠢢228
Ðâu xiết kể muôn sầu nghìn não.񠢢掣計񣡽愁𠦳腦229
Từ nữ công, phụ xảo đều nguôi, 自女工婦巧調𢢯230
Biếng cầm kim, biếng đưa thoi,怲扲針怲迻梭231
Oanh đôi thẹn dệt, bướm đôi ngại thùa,鶯堆𢢆𦄅𧊉堆񣀿񣂸232
Mặt biếng tô, miệng càng biếng nói𩈘怲蘇𠰘強怲呐233
Sớm lại chiều, dòi dõi nương song;񠊓吏朝唯又𢭗窻234
Nương song luống ngẩn ngơ lòng. 𢭗窻𨻫艮魚𢚸235
Vắng chàng điểm phấn trang hồng với ai?永払點粉粧紅買埃236
Biếng trang điểm lòng người phiền não,怲粧點𢚸𠊛煩脑237
Xót nỗi chàng ngoài cõi Giang Băng.㤕餒払外𡎝江氷238
Khác gì ả Chức chị Hằng,恪之妸織姉姮239
Bến Ngân sùi sụt cung trăng chốc mòng. 𣷷銀洡湥宫𦝄祝񠷨240
Sầu ôm nặng, ai chồng làm gối,愁揞񠢡埃重爫襘241
Muộn chứa đầy, ai thổi làm cơm.悶𤀞𣹓埃𠺙爫粓242
Mượn hoa, mượn rượu giải buồn,摱花摱𨢇解𢞂243
Sầu làm rượu nhạt, muộn dồn hoa ôi.愁爫𨢇溂悶拵花喂244
Gõ sênh ngọc mấy hồi không tiếng. 𢫈笙玉𠇍回空㗂245
Ôm đàn tranh, mấy phím rời tay;揞弹箏񠋱柉浰𢬣246
Xót người hành dịch bấy nay,㤕𠊛行役閉񣐯247
Dặm xa mong mỏi, hết đầy lại vơi.𨤮賖矇痗𣍊𣹓吏潙248
Ca quyên ghẹo làm rơi nước mắt,񠠥鵑嘺爫淶渃񣀟249
Trống tiều khua như rứt buồng gan. 𪔠樵枯如窒񠠫旰250
Võ vàng đổi khác dung nhan,㽳鐄𢬭恪容顔251
Khuê ly mới biết tân toan dường này.睽離買別辛酸񠡝尼252
Nếm chua cay, tấm lòng mới tỏ.唸咮𨢟񣠨𢚸貝𤍊253
Mùi cay này há có vì ai?味𨢟尼呵固爲埃254
Vì chàng, lệ thiếp nhỏ đôi, 爲払淚妾㳶堆255
Vì chàng, thân thiếp lẻ loi một bề.爲払身妾𥛭𩁦𠬠皮256
Thân thiếp chẳng gần kề dưới trướng.身妾񠟜𧵆掑񠢾帳257
Lệ thiếp nào chút vướng bên khăn,淚妾񠆒𡮇𥿁边巾258
Vui còn hồn mộng được gần,𢝙群𩲉񠷨特𧵆259
Ðêm đêm thường đến Giang tân tìm người 񠞭又常典江津尋𠊛260
Tìm chàng nơi Dương Đài lối cũ.尋払坭陽薹񣖑񣆄261
Gặp chàng nơi Tương Phố bến xưa:趿払尼湘浦𣷷初262
Sum vầy mấy lúc tình cờ,森圍񠋱𣅶情期263
Chẳng qua trên gối một giờ mộng xuân.񠟜戈𨕭襘𠬠𣇞夢春264
Giận thiếp thân lại không bằng mộng 恨妾身吏空平夢265
Thì gần chàng bến Lũng thành Quan.時𧵆払𣷷𨻫城關266
Khi mơ, những tiếc khi tàn,欺𢠩仍惜欺殘267
Tình trong giấc mộng muôn vàn cũng không!情𥪝聀夢񠙍萬共空268
Vui có một tấm lòng chẳng dứt,𢝙固𠬠񣠨𢚸񠟜𢴑269
Vốn theo chàng giờ khắc nào nguôi! 本蹺払𣇞刻񠆒𢢯270
Lòng theo nhưng chửa thấy người,𢚸蹺仍渚𧡊𠊛271
Lên cao mấy lúc trông vời bánh xe.𨖲髙񠋱𣅶񣟘爲𨋣車272
Trông bến nam, bãi chia mặt nước,񣟘𣷷南񣖔𢺺𩈘渃273
Cỏ biếc sum, dâu lướt mầu xanh.𦹵碧岑橷烈牟𣛟274
Xóm làng gần nửa lênh chênh, 店廊𧵆姅零征275
Chim còn bãi cát những tình chiều hôm.𪀄群񣖔𡋥仍情朝𣋚276
Trông đường bắc, từng chòm quán khách,񣟘塘北曾笘舘客277
Mây biếc cây núi ngất trời xanh;𩄲碧𣘃𡶀𡴯𡗶撑278
Nửa lúa thêm nửa hoang thành,姅禾桼姅荒城279
Mưa phun mặt nước địch quanh ốc lầu. 𩄎噴𩈘渃笛扃屋楼280
Non đông thấy lá hầu chất đống.𡽫東𧡊񠷁侯㩫 凍281
Trĩ xập xòe mai cũng bẻ bai,雉習仕梅共𢯏[V]282
Khói mù nghi ngút ngàn khơi,𤐡𩂟宜𩂁岸𣾺283
Con chim bạt gió lạc loài kêu thương.𡥵𪀄拨񣢅落𩔗呌傷284
Lũng Tây thấy nước dường uốn khúc, 𨻫西𧡊渃񠡝婉曲285
Nhạn cánh không, sóng giục thuyền câu:鴈𦑃空㳥唷船鈎286
Ngàn thông chen chúc cỏ lau,岸樁𢷆祝𦹵𦰤287
Cách thuyền nào thấy người đâu đi về.隔船񠆒𧡊𠊛񠢢𠫾𧗱288
Trông tư bề chân trời mặt đất;񣟘𦊛皮񠗋𡗶𩈘坦289
Lên, xuống lầu thấm thoát đòi phen; 𨖲񣐆楼審卒隊畨290
Lớp mây kĩ mắt ngại nhìn,笠𩄲技眜񣀿𥆾291
Đâu cõi chinh chiến đâu miền Ngọc quan ?񠢢𡎝征戦񠢢沔玉關292
Gậy rút đất dễ khôn học chước,𢭄񣜳坦易坤񠅋斫293
Khăn gieo cầu nào được thấy tiên,巾招梂񠆒特𧡊仙294
Lòng này hóa đá cũng nên, 𢚸尼化𥒥共𢧚295
E không lệ ngọc mà lên trông lầu.𠲖空淚玉麻𨖲񣟘楼296
Lúc ngoảnh lại ngắm màu dương liễu,𣅶𥋓吏𥋴牟揚柳297
Thà khuyên chàng đừng chịu tước phong.時勸払停𠹾爵封298
Chẳng hay muôn dặm ruổi rong,񠟜񣓘񠙍𨤮񠗈𨀐299
Lòng chàng có cũng như lòng thiếp chăng? 𢚸払固共如𢚸妾񠟜300
Lòng chàng ví cũng bằng như thế,𢚸払񠂎共平如񠣛301
Lòng thiếp đâu dám nghĩ gần xa;𢚸妾񠢢敢𢪀𧵆賖302
Hướng dương lòng thiếp dường hoa,向陽𢚸妾񠡝花303
Lòng chàng lẩn thẩn e tà bóng dương.𢚸払吝矧𠲖斜𩃳陽304
Bóng dương để hoa vàng chẳng đoái, 𩃳陽底花鐄񠟜兑305
Hoa để vàng cũng tại bóng dương;花底鐄拱在𩃳陽306
Hoa vàng hoa rụng quanh tường,花鐄花用扃墻307
Trải xem hoa rụng đêm sương mấy lần?񠢥䀡花用񠞭霜񠋱吝308
Chồi lan nở trước sân đã hái,䒹蘭𦬑񣡶𡑝㐌𢲨309
Ngọn tần kia bên bãi đưa hương. 𦰟񠔾箕边񣖔迻香310
Sửa xiêm dạo bước tiền đường,𢯢襜𨄹𨀈前堂311
Ngửa trông xem vẻ thiên chương thẫn thờ.𠑕񣟘䀡𨤔天章矧蜍312
Bóng Ngân hán khi mờ khi tỏ,𩃳銀漢欺𥊚欺𤍊313
Ðộ Khuê triền buổi có buổi không.度奎廛𣇜固𣇜空314
Thức mây đòi lúc nhạt nồng, 式𩄲隊𣅶辣濃315
Trông sao Bắc đẩu thôi đông lại đoài.񣟘񢷍北斗傕東吏兑316
Mặt trăng tỏ thường soi bên gối,𩈘𦝄𤍊常𤐝边襘317
Bừng mắt trông sương gội cành ngô.񣞖񣀟񣟘霜澮梗梧318
Lạnh lùng thay mấy chiều thu,冷[V]台񠋱朝秋319
Gió may hiu hắt trên đầu tường vôi. 񣢅񠒏囂乞𨕭頭墙񣁂320
Một năm một lạt mùi son phấn,𠬠𢆥𠬠𤁕味𣘈粉321
Trượng phu còn lẩn thẩn miền khơi:丈夫群吝矧沔𣾺322
Xưa sao hình ảnh chẳng rời,初牢形影񠟜淶323
Bây giờ nỡ để cách vời Sâm Thương ?悲除女底隔潙参商324
Chàng ruổi ngựa dặm trường mây phủ, 払񠗈馭𨤵長𩄲撫325
Thiếp dạo hài lối cũ rêu in.妾𨄹鞋񣖑𡳶簝印326
Gió xuân ngày một vắng tin,񣢅春𣈗𠬠永信327
Khá thương lỡ hết mấy phen lương thì.可傷吝𣍊񠋱畨良時328
Sợ nhớ khi cành đào đóa mận,𢜝𢖵欺梗桃朶槾329
Trước gió xuân vàng tía sánh nhau; 񣡶񣢅春鐄紫聘饒330
Nọ thì ả Chức, chàng Ngưu.怒時妸織払牛331
Đến trăng thu lại bắc cầu sang sông.典𦝄秋吏𢫣梂戈滝332
Thiết một thân phòng không luống giữ,切𠬠身房空𨻫񣘋333
Thời tiết lành nhầm nhỡ đòi nau;時節񣃡𢗖𢖵隊񠅡334
Thoi đưa ngày tháng ruổi mau, 梭迻𣈗𣎃񠗈𣭻335
Người đời thấm thoát qua màu xuân xanh𠊛𠁀審率戈牟春𣛟336
Xuân xanh để hận quanh ở dạ.春𣛟底恨扃於胣337
Hợp ly đành buồn quá khi vui.合離停𢞂過欺𢝙338
Oán sầu nhiều mối tơi bời,怨愁𡗉䋦𥯒排339
Liễu bồ hầu dễ ép nài chiều xuân. 柳蒲侯易押奈朝春340
Kìa Văn Quân mỹ miều thuở trước,箕文君媚苗課񣡶341
E đến khi đầu bạc mà thương.𠲖典欺頭萡麻傷342
Mặt hoa nọ ả Phan lang,𩈘花怒妸潘郎343
Sợ khi mái tóc pha sương cũng ngừng𢜝欺𠃅𩯀坡霜共񠣔344
Nghĩ nhan sắc đương chừng hoa nở, 𢪀顔色當澄花𦬑345
Tiếc quang âm lần lữa gieo qua.惜光陰吝呂招戈346
Nghĩ mệnh bạc, tiếc niên hoa!𢪀命萡惜年花347
Gái tơ mấy chốc mà ra nạ giòng𡛔絲񠋱祝麻񠒾娜𣳔348
Gác hương nọ mơ màng vẻ mặt,閣香怒𢠩懞𨤔𩈘349
Lầu hoa kia, phảng phất hơi hương. 楼花箕彷彿唏香350
Trách trời sao để nhỡ nhàng,責𡗶牢底汝讓351
Thiếp rầu, thiếp lại rầu chàng chẳng quên.妾油妾吏油払񠟜񠂚352
Chàng chẳng thấy chim uyên ở nội?払񠟜𧡊𪀄𪂦於内353
Cũng dập dìu chẳng vội phân trương.共習迢񠟜倍分張354
Lại chẳng thấy chim yến trên rường, 吏񠟜𧡊𪀄燕𨕭񠠷355
Bạc đầu không nỡ đôi đường giã nhau.萡頭空女堆塘𨔾饒356
Kìa loài sâu đôi đầu cùng sánh,箕𩔗蝼堆頭共聘357
Nọ loài chim chắp cánh cùng bay.怒類𪀄執𦑃共𠖤358
Liễu, sen, là thức cỏ cây,柳蓮񠒻式𦹵𣘃359
Ðôi hoa cùng sánh, đôi cây cùng liền. 堆花共聘堆𣘃共連360
Ấy loài vật tình duyên còn thế,意類物情緣群񠣛361
Sao kiếp người nỡ để đấy, đây?牢刼𠊛女底帝低362
Thiếp xin muôn kiếp duyên này,妾嗔񠙍刼縁尼363
Như chim liền cánh, như cây liền cành.如𪀄連𦑃如𣘃連梗364
Ðành muôn kiếp chữ tình đã vậy, 停񠙍刼𡦂情㐌丕365
Theo kiếp này hơn thấy kiếp sau,蹺刼尼欣𧡊刼𨍦366
Thiếp xin chàng chớ bạc đầu,妾嗔払񣒽萡頭367
Thiếp thì giữ mãi lấy màu trẻ trung.妾時񣘋買𥙩牟𥘷中368
Xin làm bóng theo cùng chàng vậy.嗔񠮚𩃳蹺共払丕369
Chàng đi đâu cũng thấy thiếp bên; 払𠫾񠢢拱𧡊妾边370
Chàng nương vầng nguyệt thiếp nguyền,払𢭗暈日妾願371
Mọi bề trung hiếu thiếp xin vẹn tròn.每皮忠孝妾嗔院𧷺372
Lòng hứa quốc thắm son ngăn ngắt,𢚸許國𧺀𣘈𡴯又373
Sức tý dân tiêu sắt tri tri.飭庇民鏢鉄知又374
Máu Đan Vu đầu Nguyệt Thị, 𧖱單于頭月氏375
Ấy thì buổi uống, ấy thì buổi ăn.意時𣇜㕵意時𣇜咹376
Mũi đòng vác đòi lần hăm hở,鋂銅𦠰隊吝歆許377
Ðã lòng trời gìn giữ người trung.拖𢚸𡗶纏񣘋𠊛忠378
Hộ chàng trăm trận nên công,護払𤾓陣𢧚功379
Buông tên ải bắc, treo cung non đoài. 񣡢𥏌隘北撩弓𡽫兑380
Bóng cờ xí giã ngoài quan ải,𩃳旗幟㨋外關隘381
Tiếng khải ca trở lại Thần kinh.㗂凱񠠥踷吏神京382
Đỉnh non khắc đá đề danh,嵿𡽫刻𥒥底名383
Triều thiên vào trước cung đình dâng công,朝天𠓨񣡶宫莚𤼸功384
Nước duềnh Hán nên đồng rửa sạch, 渃溋漢𢧚銅𣳮瀝385
Khúc Nhạc Từ réo rắt tiếng khen.曲樂詞𠰉𡂒㗂𠸦386
Tài so Tần, Hoắc vẹn tuyền,才搊秦霍院全387
Tên ghi gác Phượng tượng truyền đài Lân,𠸜𥱬閣鳯像傳񠊀轔388
Đền huân tướng đai cân vày vẽ.𡑴勳將帶巾撝𦘧389
Chữ đồng hưu bia để nghìn đông. 𡦂同休碑񠑀𠦳冬390
Ơn trên tử ấm, thê phong,恩𨕭子䕃妻封391
Hiển vinh thiếp cũng đượm chung hương trời.顕荣妾共淡鐘香𡗶392
Thiếp chẳng dại như người Tô phụ,妾񠟜𤵺如𠊛蘇婦393
Chàng hẳn không như lũ Lạc Dương.払罕空如𠎪洛陽394
Khi về đeo quả ấn vàng, 欺𧗱㧅[V]印鐄395
Trên cung cửi, dám dẫy duồng làm cao.𨕭宮𦀻敢𠖰扛爫髙396
Xin vì chàng cất bào cởi giáp,嗔爲払扱袍𢶒甲397
Xin vì chàng giũ lớp phong sương.嗔爲払𢷀笠風霜398
Vì chàng tay chuốc chén vàng,爲払𢬣祝񣕇鐄399
Vì chàng điểm phấn đeo hương não nùng. 爲払點粉㧅香񠠧濃400
Giở khăn lệ, chàng trông từng tấm,񠈜巾淚払𥉫曾񣠨401
Ðọc thơ sầu, chàng thẩm từng câu.讀詩愁払審曾拘402
Câu vui đổi với câu sầu.拘𢝙𢬭貝拘愁403
Rượu khà cùng kể trước sau mọi lời.𨢇呵共計񣡶𨍦每𠳒404
Sẽ rót vơi lần lần đòi chén, 仕𢫫潙吝吝隊񣕇405
Sẽ ca dần giản giản đòi liên仕񠠥寅隊諫諫隊聯406
Liên ngâm đối ẩm từng phen,聯吟対飲曾畨407
Cùng chàng lại kết mối duyên đến già.共払吏結䋦縁典񣃹408
Cho bõ lúc sầu xa cách nhớ,朱捕𣅶愁賖隔𢖵409
Giữ gìn nhau vui chữ thanh ninh. 񣘋纏饒𢝙𡦂清寧410
Ngâm nga mong gửi chữ tình,吟哦矇𠳚𡦂情411
Dường này âu hẳn tài lành trượng phu.񠡝尼歐罕才񣃡丈夫412
Chinh phụ ngâm (nguyên tác của Đặng Trần Côn)
Phiên âm Hán ViệtNguyên bản chữ HánSTT
Thiên địa phong trần天地風塵1
Hồng nhan đa truân紅顏多屯2
Du du bỉ thương hề thùy tạo nhân悠悠彼蒼兮誰造因3
Cổ bề thanh động Trường Thành nguyệt鼓鼙聲動長城月4
Phong hỏa ảnh chiếu Cam Tuyền vân烽火影照甘泉雲55
Cửu trùng án kiếm khởi đương tịch九重按劍起當席6
Bán dạ phi hịch truyền tướng quân半夜飛檄傳將軍7
Thanh bình tam bách niên thiên hạ清平三百年天下8
Tùng thử nhung y thuộc vũ thần從此戎衣屬武臣9
Sứ tinh thiên môn thôi hiểu phát使星天門催曉發1010
Hành nhân trọng pháp khinh ly biệt行人重法輕離別11
Cung tiễn hề tại yêu弓箭兮在腰12
Thê noa hề biệt khuyết妻孥兮別袂13
Liệp liệp tinh kỳ hề xuất tái sầu獵獵旌旗兮出塞愁14
Huyên huyên tiêu cổ hề từ gia oán喧喧簫鼓兮辭家怨1515
Hữu oán hề phân huề有怨兮分攜16
Hữu sầu hề khế khoát有愁兮契闊17
Lương nhân nhị thập Ngô môn hào良人二十吳門豪18
Đầu bút nghiên hề sự cung đao投筆硯兮事弓刀19
Trực bả liên thành hiến minh thánh直把連城獻明聖2020
Nguyện tương xích kiếm trảm thiên kiêu願將尺劍斬天驕21
Trượng phu thiên lý chí mã cách丈夫千里志馬革22
Thái Sơn nhất trịch khinh hồng mao泰山一擲輕鴻毛23
Tiện từ khuê khổn tùng chinh chiến便辭閨閫從征戰24
Tây phong minh tiên xuất Vỵ kiều西風鳴鞭出渭橋2525
Vỵ kiều đầu thanh thủy câu渭橋頭清水溝26
Thanh thủy biên thanh thảo đồ清水邊青草途27
Tống quân xứ hề tâm du du送君處兮心悠悠28
Quân đăng đồ hề thiếp hận bất như câu君登途兮妾恨不如駒29
Quân lâm lưu hề thiếp hận bất như chu君臨流兮妾恨不如舟3030
Thanh thanh hữu lưu thủy清清有流水31
Bất tẩy thiếp tâm sầu不洗妾心愁32
Thanh thanh hữu phương thảo青青有芳草33
Bất vong thiếp tâm ưu不忘妾心憂34
Ngữ phục ngữ hề chấp quân thủ語復語兮執君手3535
Bộ nhất bộ hề khiên quân nhu步一步兮牽君襦36
Thiếp tâm tùy quân tự minh nguyệt妾心隨君似明月37
Quân tâm vạn lý Thiên Sơn tiễn君心萬里千山箭38
Trịch ly bôi hề vũ Long Tuyền擲離杯兮舞龍泉39
Hoành chinh sáo hề chỉ hổ huyệt橫征槊兮指虎穴4040
Vân tùy Giới Tử liệp Lâu Lan云隨介子獵樓蘭41
Tiếu hướng Man Khê đàm Mã Viện笑向蠻溪談馬援42
Quân xuyên trang phục hồng như hà君穿壯服紅如霞43
Quân kỵ kiêu mã bạch như tuyết君騎驍馬白如雪44
Kiêu mã hề loan linh驍馬兮鸞鈴4545
Chinh cổ hề nhân hành征鼓兮人行46
Tu du trung hề đối diện須臾中兮對面47
Khoảnh khắc lý hề phân trình頃刻裡兮分程48
Phân trình hề hà lương分程兮河梁49
Bồi hồi hề lộ bàng徘徊兮路旁5050
Lộ bàng nhất vọng hề bái ương ương路旁一望兮旆央央51
Tiền xa hề Bắc Tế Liễu,前車兮北細柳52
Hậu kỵ hề Tây Trường Dương後騎兮西長楊53
Kỵ xa tương ủng quân lâm tái騎車相擁君臨塞54
Dương liễu na tri thiếp đoạn trường楊柳那知妾斷腸5555
Khứ khứ lạc mai thanh tiệm viễn去去落梅聲漸遠56
Hành hành chinh bái sắc hà mang行行征旆色何忙57
Vọng vân khứ hề lang biệt thiếp望雲去兮郎別妾58
Vọng sơn quy hề thiếp tư lang望山歸兮妾思郎59
Lang khứ trình hề mông vũ ngoại郎去程兮濛雨外6060
Thiếp quy xứ hề tạc dạ phòng妾歸處兮昨夜房61
Quy khứ lưỡng hồi cố歸去兩回顧62
Vân thanh hề sơn thương雲青兮山蒼63
Lang cố thiếp hề Hàm Dương郎顧妾兮咸陽64
Thiếp cố lang hề Tiêu Tương妾顧郎兮瀟湘6565
Tiêu Tương yên trở Hàm Dương thụ瀟湘煙阻咸陽樹66
Hàm Dương thụ cách Tiêu Tương giang咸陽樹隔瀟湘江67
Tương cố bất tương kiến相顧不相見68
Thanh thanh mạch thượng tang青青陌上桑69
Mạch thượng tang, mạch thượng tang陌上桑 陌上桑7070
Thiếp ý quân tâm thùy đoản trường妾意君心誰短長71
Tự tùng biệt hậu phong sa lũng自從別後風沙隴72
Minh nguyệt tri quân hà xứ túc明月知君何處宿73
Cổ lai chinh chiến trường古來征戰場74
Vạn lý vô nhân ốc萬里無人屋7575
Phong ngao ngao hề đả đắc nhân nhan tiều風熬熬兮打得人顏憔76
Thủy thâm thâm hề khiếp đắc mã đề súc水深深兮怯得馬蹄縮77
Thú phu chẩm cổ ngọa Long sa戍夫枕鼓臥龍沙78
Chiến sĩ bão yên miên hổ lục戰士抱鞍眠虎陸79
Kim triêu Hán há Bạch Đăng thành今朝漢下白登城8080
Minh nhật Hồ khuy Thanh Hải khúc明日胡窺青海曲81
Thanh Hải khúc thanh sơn cao phục đê青海曲青山高復低82
Thanh sơn tiền thanh khê đoạn phục tục青山前青溪斷復續83
Thanh sơn thượng tuyết mông đầu青山上雪蒙頭84
Thanh khê hạ thủy một phúc青溪下水沒腹8585
Khả liên đa thiểu thiết y nhân可憐多少鐵衣人86
Tư quy đương thử sầu nhan xúc思歸當此愁顏蹙87
Cẩm trướng quân vương tri dã vô錦帳君王知也無88
Gian nan thùy vị họa chinh phu艱難誰為畫征夫89
Liệu tưởng lương nhân kinh lịch xứ料想良人經歷處9090
Tiêu Quan giác hãn hải ngung.蕭關角瀚海隅91
Sương thôn vũ điếm霜村雨店92
Hổ lạc xà khu虎落蛇區93
Phong xan lộ túc風餐露宿94
Tuyết hĩnh băng tu雪脛冰鬚9595
Đăng cao vọng vân sắc登高望雲色96
An phục bất sinh sầu安復不生愁97
Tự tùng biệt hậu Ðông Nam kiếu自從別後東南徼98
Đông Nam tri quân chiến hà đạo東南知君戰何道99
Cổ lai chinh chiến nhân古來征戰人100100
Tính mệnh khinh như thảo性命輕如草101
Phong nhận hạ ôn ôn hiệp khoáng chủ ân thâm鋒刃下溫溫挾纊主恩深102
Thời khắc trung lịch lịch hoành qua tráng sĩ yểu時刻中歷歷橫戈壯士夭103
Kỳ sơn cựu trủng nguyệt mang mang祈山舊塚月茫茫104
Phì thủy tân phần phong niểu niểu淝水新墳風裊裊105105
Phong niểu niểu không xuy tử sĩ hồn風裊裊空吹死士魂106
Nguyệt mang mang tằng chiếu chinh phu mạo月茫茫曾照征夫貌107
Chinh phu mạo hề thùy đan thanh征夫貌兮誰丹青108
Tử sĩ hồn hề thùy ai điếu死士魂兮誰哀弔109
Khả liên tranh đấu cựu giang sơn可憐爭鬪舊江山110110
Hành nhân quá thử tình đa thiểu行人過此情多少111
Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hoàn古來征戰幾人還112
Ban Siêu quy thời mấn dĩ ban班超歸時鬢已斑113
Liệu tưởng lương nhân trì sính ngoại料想良人馳騁外114
Tam xích kiếm nhất nhung yên三尺劍一戎鞍115115
Thu phong sa thảo秋風沙草116
Minh nguyệt quan sơn明月關山117
Mã đầu minh đích馬頭鳴鏑118
Thành thượng duyên can城上緣竿119
Công danh bách mang lý功名百忙裏120120
Lao khổ vị ưng nhàn勞苦未應閒121
Lao dữ nhàn thùy dữ ngôn勞與閒誰與言122
Quân tại thiên nhai, thiếp ỷ môn君在天涯妾倚門123
Ỷ môn cố thiếp kim sinh phận倚門固妾今生分124
Thiên nhai khởi quân bình sinh hồn天涯豈君平生魂125125
Tự tín tương tùy ngư thủy bạn自信相隨魚水伴126
Na kham tương cách thủy vân thôn那堪相隔水雲村127
Thiếp thân bất tưởng vi chinh phụ妾身不想為征婦128
Quân thân khởi học vi vương tôn君身豈學為王孫129
Hà sự giang Nam dữ giang Bắc何事江南與江北130130
Linh nhân sầu hiểu cánh sầu hôn令人愁曉更愁昏131
Nhất cá thị phong lưu thiếu niên khách一個是風流少年客132
Nhất cá thị thâm khuê thiếu niên hôn一個是深閨少年婚133
Khả kham lưỡng niên thiếu可堪兩年少134
Thiên lý các hàn huyên千里各寒暄135135
Ức tích dữ quân tương biệt thời憶昔與君相別時136
Liễu điều do vị chuyển hoàng ly柳條猶未囀黃鸝137
Vấn quân hà nhật quy問君何日歸138
Quân ước đỗ quyên đề君約杜鵑啼139
Đỗ quyên dĩ trục hoàng ly lão杜鵑已逐黃鸝老140140
Thanh Liễu lâu tiền ngữ ý nhi青柳樓前語鷾鴯141
Ức tích dữ quân tương biệt trung憶昔與君相別中142
Tuyết mai do vị thức Ðông phong,雪梅猶未識東風143
Vấn quân hà nhật quy問君何日歸144
Quân chỉ đào hoa hồng君指桃花紅145145
Đào hoa dĩ bạn Ðông phong khứ桃花已伴東風去146
Lão mai giang thượng hựu phù dung老梅江上又芙蓉147
Dữ ngã ước hà sở與我約何所148
Nãi ước Lũng Tây sầm乃約隴西岑149
Nhật trung hề bất lai日中兮不來150150
Trụy diệp đâu ngã trâm墜葉兜我簪151
Trữ lập không thế khấp竚立空涕泣152
Hoang thôn huyên ngọ cầm荒邨喧午禽153
Dữ ngã ước hà sở與我約何所154
Nãi ước Hán Dương kiều乃約漢陽橋155155
Nhật vãn hề bất lai日晚兮不來156
Cốc phong xuy ngã bào谷風吹我袍157
Trữ lập không thế khấp竚立空涕泣158
Hàn giang khởi mộ trào寒江起暮潮159
Tích niên ký tín khuyến quân hồi昔年寄信勸君回160160
Kim niên ký tín khuyến quân lai今年寄信勸君來161
Tín lai nhân vị lai信來人未來162
Dương hoa linh lạc ủy thương đài楊花零落委蒼苔163
Thương đài thương đài hựu thương đài蒼苔蒼苔又蒼苔164
Nhất bộ nhàn đình bách cảm thôi一步閒庭百感催165165
Tích niên hồi thư đính thiếp kỳ昔年回書訂妾期166
Kim niên hồi thư đính thiếp quy今年回書訂妾歸167
Thư quy nhân vị quy書歸人未歸168
Sa song tịch mịch chuyển tà huy紗窗寂寞轉斜暉169
Tà huy tà huy hựu tà huy斜暉斜暉又斜暉170170
Thập ước giai kỳ cửu độ vi十約佳期九度違171
Thí tương khứ nhật tùng đầu sổ試將去日從頭數172
Bất giác hà tiền dĩ tam chú不覺荷錢已三鑄173
Tối khổ thị liên niên tử tái nhân最苦是連年紫塞人174
Tối khổ thị thiên lý hoàng hoa thú最苦是千里黃花戍175175
Hoàng hoa thú thùy vô đường thượng thân黃花戍誰無堂上親176
Tử tái nhân thùy vô khuê trung phụ紫塞人誰無閨中婦177
Hữu thân an khả tạm tương ly有親安可暫相離178
Hữu phụ an năng cửu tương phụ有婦安能久相負179
Quân hữu lão thân mấn như sương君有老親鬢如霜180180
Quân hữu nhi lang niên thả nhụ君有兒郎年且孺181
Lão thân hề ỷ môn老親兮倚門182
Nhi lang hề đãi bộ兒郎兮待哺183
Cung thân xan hề thiếp vi nam供親餐兮妾為男184
Khóa tử thư hề thiếp vi phụ課子書兮妾為父185185
Cung thân khóa tử thử nhất thân供親課子此一身186
Thương thiếp tư quân kim kỷ độ傷妾思君今幾度187
Tư quân tạc nhật hề dĩ quá思君昨日兮已過188
Tư quân kim niên hề hựu mộ思君今年兮又暮189
Quân yêm lưu nhị niên tam niên cánh tứ niên君淹留二年三年更四年190190
Thiếp tình hoài bách lũ thiên lũ hoàn vạn lũ妾情懷百縷千縷還萬縷191
An đắc tại quân biên安得在君邊192
Tố thiếp trung trường khổ訴妾衷腸苦193
Thiếp hữu Hán cung thoa妾有漢宮釵194
Tằng thị giá thời tương tống lai曾是嫁時將送來195195
Bằng thùy ký quân tử憑誰寄君子196
Biểu thiếp tương tư hoài表妾相思懷197
Thiếp hữu Tần lâu kính妾有秦樓鏡198
Tằng dữ lang sơ tương đối ảnh曾與郎初相對影199
Bằng thùy ký quân tử憑誰寄君子200200
Chiếu thiếp kim cô lánh照妾今孤另201
Thiếp hữu câu chỉ ngân妾有鉤指銀202
Thủ trung thời tương thân手中時相親203
Bằng thùy ký quân tử憑誰寄君子204
Vi vật ngụ ân cần微物寓慇懃205205
Thiếp hữu tao đầu ngọc妾有搔頭玉206
Anh nhi niên sở lộng嬰兒年所弄207
Bằng thùy ký quân tử憑誰寄君子208
Tha hương hạnh trân trọng他鄉幸珍重209
Tích niên âm tín hữu lai thời昔年音信有來時210210
Kim niên âm hy tín diệc hy今年音稀信亦稀211
Kiến nhạn uổng nhiên tư tái bạch見雁枉然思塞帛212
Văn sương mạn tự chế miên y聞霜漫自製綿衣213
Tây phong dục ký vô hồng tiện西風欲寄無鴻便214
Thiên ngoại liên y tuyết vũ thùy天外憐伊雪雨垂215215
Tuyết hàn y hề hổ trướng雪寒伊兮虎帳216
Vũ lãnh y hề lang vi雨冷伊兮狼幃217
Hàn lãnh ban ban khổ寒冷般般苦218
Thiên ngoại khả liên y天外可憐伊219
Cẩm tự đề thi phong cánh triển錦字題詩封更展220220
Kim tiền vấn bốc tín hoàn nghi金錢問卜信還疑221
Kỷ độ hoàng hôn thời trùng hiên nhân độc lập幾度黃昏時重軒人獨立222
Kỷ hồi minh nguyệt dạ đơn chẩm mấn tà khi幾回明月夜單枕鬢斜攲223
Bất quan trầm dữ hàm hôn hôn nhân tự túy不關酖與酣惛惛人似醉224
Bất quan ngu dữ nọa mộng mộng ý như si不關愚與惰懵懵意如癡225225
Trâm tà ủy đỏa bồng vô nại簪斜委鬌髼無奈226
Quần thối nhu yêu sấu bất chi裙褪柔腰瘦不支227
Trú trầm trầm ngọ viện hành như trụy晝沈沈午院行如墜228
Tịch tiêu tiêu tương liêm quyển hựu thùy夕悄悄湘簾捲又垂229
Liêm ngoại khuy nhật xuất chi đầu vô thước báo簾外窺日出枝頭無鵲報230230
Liêm trung tọa dạ lai tâm sự chỉ đăng tri簾中坐夜來心事只燈知231
Đăng tri nhược vô tri燈知若無知232
Thiếp bi chỉ tự bi妾悲只自悲233
Bi hựu bi hề cánh vô ngôn悲又悲兮更無言234
Đăng hoa nhân ảnh tổng kham liên燈花人影總堪憐235235
Y ốc kê thanh thông ngũ dạ咿喔雞聲通五夜236
Phi phất hòe âm độ bát chuyên披拂槐陰度八磚237
Sầu tự hải愁似海238
Khắc như niên刻如年239
Cưỡng nhiên hương hoa hồn tiêu đàn chú hạ強燃香花魂消檀炷下240240
Cưỡng lâm kính ngọc cân trụy lăng hoa tiền強臨鏡玉筋墜菱花前241
Cưỡng viện cầm chỉ hạ kinh đình loan phượng trụ強援琴指下驚停鸞鳳柱242
Cưỡng điều sắt khúc trung bi yết uyên ương huyền強調瑟曲中悲遏鴛鴦絃243
Thử ý xuân phong nhược khẳng truyền此意春風若肯傳244
Thiên kim tá lực ký Yên Nhiên千金借力寄燕然245245
Yên Nhiên vị năng truyền燕然未能傳246
Ức quân thiều thiều hề lộ như thiên憶君迢迢兮路如天247
Thiên viễn vị dị thông天遠未易通248
Ức quân du du hề tứ hà cùng憶君悠悠兮思何窮249
Hoài nhân xứ thương tâm hung懷人處傷心胸250250
Thụ diệp thanh sương lý樹葉青霜裡251
Cùng thanh tế vũ trung蛩聲細雨中252
Sương phủ tàn hề dương liễu霜斧殘兮楊柳253
Vũ cứ tổn hề ngô đồng雨鋸損兮梧桐254
Điểu phản cao thung鳥返高舂255255
Lộ há đê tùng露下低叢256
Hàn viên hậu trùng寒垣候虫257
Viễn tự hiểu chung遠寺曉鐘258
Tất suất sổ thanh vũ蟋蟀數聲雨259
Ba tiêu nhất viện phong芭蕉一院風260260
Phong liệt chỉ song xuyên trướng khích風裂紙窗穿帳隙261
Nguyệt di hoa ảnh thướng liêm lung月移花影上簾櫳262
Hoa tiền nguyệt chiếu nguyệt tự bạch花前月照月自白263
Nguyệt hạ hoa khai hoa tự hồng月下花開花自紅264
Nguyệt hoa hoa nguyệt hề ảnh trùng trùng月花花月兮影重重265265
Hoa tiền nguyệt hạ hề tâm xung xung花前月下兮心忡忡266
Thiên ban lãn vạn sự dung千般懶萬事慵267
Dung nữ công cẩm trục sỉ phao uyên đối ngẫu慵女工錦軸恥拋鴛對偶268
Dung phụ xảo kim châm tu thích điệp thư hùng慵婦巧金針羞刺蝶雌雄269
Dung trang đối hiểu không thi phấn慵粧對曉空施粉270270
Dung ngữ chung triêu muộn ỷ song慵語終朝悶倚窗271
Ỷ song ỷ song phục ỷ song倚窗倚窗復倚窗272
Lang quân khứ hề thùy vi dung郎君去兮誰為容273
Thùy vi dung hề không bàn hoàn誰為容兮空盤桓274
Lang quân khứ hề cách trùng quan郎君去兮隔重關275275
Hà thí Thiên đế tôn lãnh lạc khấp Ngân Chử何啻天帝孫冷落泣銀渚276
Hà thí Hằng Nga phụ thê lương tọa Quảng Hàn何啻姮娥婦凄凉坐廣寒277
Tạ sầu hề vi chẩm藉愁兮為枕278
Chử muộn hề vi xan煮悶兮為餐279
Dục tương tửu chế sầu sầu trọng tửu vô lực欲將酒制愁愁重酒無力280280
Dục tương hoa giải muộn muộn áp hoa vô nhan欲將花解悶悶壓花無顏281
Sầu muộn tổng vi sầu muộn ngộ愁悶總為愁悶誤282
Muộn sầu hóa tác cửu tuyền than悶愁化作九泉灘283
Thí quỳnh sanh hề bất thành hưởng試瓊笙兮不成響284
Bão ngân tranh hề bất nhẫn đàn抱銀箏兮不忍彈285285
Tư viễn tái hề hành lộ nan思遠塞兮行路難286
Niệm chinh phu hề nang tác đơn念征夫兮囊索單287
Quyên thanh đề lạc quan tình lệ鵑聲啼落關情淚288
Tiều cổ xao tàn đái bại can樵鼓敲殘帶憊肝289
Bất thăng tiều tụy hình hài nhuyễn不勝憔悴形骸軟290290
Thủy giác khuê ly tư vị toan始覺睽離滋味酸291
Tư vị toan hề toan cánh tân滋味酸兮酸更辛292
Toan tân đoan đích vị lương nhân酸辛端的為良人293
Vị lương nhân hề song thiếp lệ為良人兮雙妾淚294
Vị lương nhân hề chích thiếp thân為良人兮隻妾身295295
Thiếp thân bất đáo quân chinh trướng妾身不到君征帳296
Thiếp lệ bất đáo quân chinh cân妾淚不到君征巾297
Duy hữu mộng hồn vô bất đáo惟有夢魂無不到298
Tầm quân dạ dạ đáo giang tân尋君夜夜到江津299
Tầm quân hề Dương Đài lộ尋君兮陽台路300300
Hội quân hề Tương thủy tân會君兮湘水濱301
Ký đắc kỷ phiên hoan hội xứ記得幾番歡會處302
Vô phi nhất chẩm mộng trung xuân.無非一枕夢中春303
Thử thân phản hận bất như mộng此身反恨不如夢304
Lũng Thủy, Hàm Quan dữ tử thân隴水函關與子親305305
Mộng khứ mỗi tăng kinh cánh đoạn夢去每憎驚更斷306
Mộng hồi hựu lự huyễn phi chân夢回又慮幻非真307
Duy hữu thốn tâm chân bất đoạn惟有寸心真不斷308
Vị thường khoảnh khắc thiểu ly quân未嘗頃刻少離君309
Tâm bất ly quân vị kiến quân,心不離君未見君310310
Bằng cao kỷ độ vọng chinh luân凭高幾度望征輪311
Vọng quân hà sở kiến望君何所見312
Giang châu mãn bạch tần江洲滿白蘋313
Yên thảo phi thanh lũ燕草披青縷314
Tần tang nhiễm lục vân秦桑染綠雲315315
Nam lai tỉnh ấp bán binh trần南來井邑半兵塵316
Lạc nhật bình sa lộ nhất quần落日平沙鷺一群317
Vọng quân hà sở kiến望君何所見318
Quan lộ đoản trường đình官路短長亭319
Vân gian Ngô thọ ám雲間吳樹暗320320
Thiên tế Thục sơn thanh天際蜀山青321
Bắc lai hòa thử bán hoang thành北來禾黍半荒城322
Vi vũ giang lâu địch nhất thanh微雨江樓笛一聲323
Vọng quân hà sở kiến望君何所見324
Không sơn diệp tố đôi崆山葉做堆325325
Tự phi thanh dã trĩ自飛青野雉326
Tự vũ cách giang mai自舞隔江梅327
Đông khứ yên lam thảm bất khai東去煙嵐慘不開328
Tây phong phiêu bạc điểu thanh ai西風飄薄鳥聲哀329
Vọng quân hà sở kiến望君何所見330330
Hà thủy khúc như câu河水曲如鉤331
Trường không sổ điểm nhạn,長空數點雁332
Viễn phố nhất quy châu遠浦一歸舟333
Tây khứ tùng thu tiếp đoạn vu西去松楸接斷蕪334
Hành nhân vi một cách thương châu行人微沒隔蒼洲335335
Vọng tận thiên đầu hựu địa đầu望盡天頭又地頭336
Kỷ nhật đăng lâu cánh há lâu幾日登樓更下樓337
Đống vân trở tận tương tư nhãn凍雲阻盡相思眼338
Hà xứ Ngọc quan chinh chiến tưu何處玉關征戰陬339
Hận vô trường phòng súc địa thuật恨無長房縮地術340340
Hận vô tiên tử trịch cân phù恨無仙子擲巾符341
Hữu tâm thành hóa thạch有心誠化石342
Vô lệ khả đăng lâu無淚可登樓343
Hồi thủ trường đề dương liễu sắc回首長堤楊柳色344
Hối giao phu tế mịch phong hầu.悔教夫婿覓封侯345345
Bất thức ly gia thiên lý ngoại不識離家千里外346
Quân tâm hữu tự thiếp tâm phầu君心有似妾心不347
Quân tâm thảng dữ thiếp tâm tự君心倘與妾心似348
Thiếp diệc ư quân hà oán vưu妾亦於君何怨尤349
Thiếp tâm như hoa thường hướng dương妾心如花常向陽350350
Chỉ phạ quân tâm như lưu quang只怕君心如流光351
Lưu quang nhất khứ bất phục chiếu流光一去不復照352
Hoa vị lưu quang hoàng hựu hoàng花為流光黃又黃353
Hoa hoàng cánh hướng thùy biên tiếu花黃更向誰邊笑354
Lưu quang bất khẳng nhất hồi chiếu流光不肯一迴照355355
Hoàng hoa khước vi lưu quang lão黃花卻為流光老356
Hoàng hoa lão hề lạc mãn tường黃花老兮落滿墻357
Hoa lạc như kim kinh kỷ sương花落如今經幾霜358
Đình lan hề dĩ trích庭蘭兮已摘359
Giang tảo hề hựu phương江藻兮又芳360360
Nhiếp y bộ tiền đường攝衣步前堂361
Ngưỡng mục quan thiên chương仰目觀天章362
Tiêm vân thời phảng phất纖雲時彷彿363
Bắc đẩu hốt đê ngang北斗忽低昂364
Hà thủy phiên minh diệt河水翻明滅365365
Sâm triền sạ hiện tàng參躔乍現藏366
Nguyệt chiếu hề ngã sàng月照兮我床367
Phong xuy hề ngã tường風吹兮我牆368
Ngọc nhan tùy niên tước玉顏隨年削369
Trượng phu do tha phương丈夫猶他方370370
Tích vi hình dữ ảnh昔為形與影371
Kim vi Sâm dữ Thương今為參與商372
Quân biên vân ủng thanh ty kỵ君邊雲擁青絲騎373
Thiếp xứ đài sinh Hưởng điệp lang妾處苔生嚮屧廊374
Lang nội xuân phong nhật tương yết廊內春風日將歇375375
Khả liên ngộ tận lương thời tiết可憐誤盡良時節376
Lương thời tiết Diêu hoàng Ngụy tử giá Ðông phong良時節姚黃魏紫嫁東風377
Lương thời tiết Chức nữ Ngưu lang hội minh nguyệt良時節織女牛郎會明月378
Tạc nhật vị kê Tây gia nương昨日未笄西家娘379
Kim niên dĩ quy Ðông lân thiến今年已歸東鄰倩380380
Khả linh thố thủ nhất không phòng可怜兔守一空房381
Niên niên ngộ tận lương thời tiết年年誤盡良時節382
Lương thời tiết hề hốt như thoa良時節兮忽如梭383
Nhân thế thanh xuân dung dị qua人世青春容易過384
Huống phục thị xuân muộn vị tiêu thu hận tục況復是春悶未消秋恨續385385
Huống phục thị hợp hoan cánh thiểu biệt sầu đa況復是合歡更少別愁多386
Biệt sầu thu hận lưỡng tương ma別愁秋恨兩相磨387
Bồ liễu thanh thanh năng kỷ hà蒲柳青青能幾何388
Không thán tích lệ tư ta空漢惜淚咨嗟389
Chỉ phạ bạch đáo Văn Quân đầu không thán tích只怕白到文君頭空嘆惜390390
Chỉ khủng hoa đáo Phan lang mấn lãng tư ta只恐花到潘郎鬢浪咨嗟391
Thán tích hà dĩ vi嘆惜何以為392
Nhan sắc do hồng như nộn hoa顏色猶紅如嫩花393
Tư ta hà dĩ vi咨嗟何以為394
Quang âm nhất trịch vô hồi qua光陰一擲無回戈395395
Tư mệnh bạc tích niên hoa咨命薄惜年花396
Phân phân thiếu phụ kỷ thành bà紛紛少婦幾成皤397
Hương các trùng hoài bồi tiếu kiểm香閣重懷陪笑臉398
Hoa lâu thượng ký giải hương la花樓尚記解香羅399
Hận thiên bất dữ nhân phương tiện恨天不與人方便400400
Để sự đáo kim thành khảm kha底事到今成坎坷401
Khảm kha khảm kha tri nại hà坎坷坎坷知奈何402
Vị thiếp ta hề vị quân ta為妾嗟兮為君嗟403
Quân bất kiến dã ngoại song uyên ương君不見野外雙鴛鴦404
Cam tâm bất nhẫn lưỡng phân trương甘心不忍兩分張405405
Hựu bất kiến lương giang song yến yến又不見樑間雙燕燕406
Bạch thủ hà tằng vong quyến luyến白首何曾忘眷戀407
Kiêm kiêm dã vô tình鶼鶼也無情408
Tỷ dực tương tùy quá nhất sinh比翼相隨過一生409
Cùng cùng dã vô tri蛩蛩也無知410410
Tịnh khu đáo lão bất tương vi並驅到老不相違411
Lộ liễu tằng truyền liên lý xứ路柳曾傳連理處412
Trì liên diệc hữu tịnh đầu thời池蓮亦有並頭時413
Phụ quyết hề cự hư負蟨兮駏驉414
Bão la hề thố ty抱蘿兮菟絲415415
Hà nhân sinh chi tương vi何人生之相違416
Ta vật loại chi như tư嗟物類之如斯417
An đắc tại thiên vi tỷ dực điểu安得在天為比翼鳥418
Tại địa vi liên lý chi在地為連理枝419
Ninh cam tử tương kiến寧甘死相見420420
Bất nhẫn sinh tương ly不忍生相離421
Tuy nhiên tử tương kiến雖然死相見422
Hạt nhược sinh tương tùy曷若生相隨423
An đắc quân vô đáo lão nhật安得君無老日424
Thiếp thường thiếu niên妾常少年425425
Nguyện vi ảnh hề tùy quân biên願為影兮隨君邊426
Quân hữu hành hề ảnh bất viễn君有行兮影不遠427
Quân y quang hề thiếp như nguyện君依光兮妾如願428
Nguyện quân hứa quốc tâm như đan願君許國心如丹429
Nguyện quân tỳ dân thân như thiết願君庇民身如鐵430430
Cơ lai thôn hạ Nhục Chi đầu饑來吞下月氏頭431
Khát lai ẫm hạ Thiền Vu huyết渴來飲下單于血432
Hà hạnh Kỳ môn phong nhẫn trung何幸期門鋒刃中433
Lão thiên trước ý hộ anh hùng老天著意護英雄434
Hộ anh hùng bách chiến công護英雄百戰功435435
Trường khu tứ mã tịnh quan Ðông長驅駟馬靜關東436
Quan Đông Quan Bắc hưu truyền tiễn,關東關北休傳箭437
Sơn vĩ sơn đầu tảo quải cung山尾山頭早掛弓438
Tiệp sắc tinh kỳ từ tái nguyệt捷色旌旗辭塞月439
Khải ca tướng sĩ bối biên phong凱歌將士背邊風440440
Lặc thi hề Yên Nhiên thạch勒詩兮燕然石441
Hiến quắc hề Vị Ương cung獻馘兮未央宮442
Vị Ương cung hề hướng thiên triều未央宮兮向天朝443
Vãn Ngân hà hề tẩy đao cung挽銀河兮洗刀弓444
Từ nhân san hạ Bình Hoài Tụng詞人刪下平淮頌445445
Nhạc phủ ca truyền nhập Hán dao樂府歌傳入漢謠446
Lăng Yên các hề Tần Thúc Bảo凌煙閣兮秦叔寶447
Kỳ Lân đài hề Hoắc Phiêu Diêu麒麟台兮霍嫖姚448
Thiên trường địa cửu mao thư khoán天長地久茅苴券449
Tử ấm thê phong tước lộc tiêu子蔭妻封爵祿標450450
Hữu sầu hề thử nhật有愁兮此日451
Đắc ý hề lai thời得意兮來時452
Thiếp phi Tô gia si tâm phụ妾非蘇家癡心婦453
Quân diệc Lạc dương hảo nam nhi君亦洛陽好男兒454
Quy lai thảng bội hoàng kim ấn歸來倘佩黃金印455455
Khẳng học đương niên bất há ky肯學當年不下機456
Nguyện vi quân hề giải chinh y願為君兮解征衣457
Nguyện vi quân hề bổng hà chi願為君兮捧霞巵458
Vi quân sơ trất vân hoàn kế為君梳櫛雲鬟髻459
Vi quân trang điểm ngọc yên chi為君粧點玉臙脂460460
Thủ quân khan hề cựu lệ phạ取君看兮舊淚帕461
Tố quân thính hề cựu tình từ訴君聽兮舊情詞462
Cựu tình từ hề hoán tân liên舊情詞兮換新聯463
Ngữ tân thoại cựu hề tửu bôi tiền語新話舊兮酒杯前464
Thiển châm hề mạn mạn淺斟兮慢慢465465
Đê xướng hề liên liên底唱兮連連466
Châm bất châm hề Bồ thành nhưỡng斟不斟兮蒲城釀467
Xướng bất xướng hề Tử lưu thiên唱不唱兮紫騮篇468
Nguyện châm cửu uấn hề xướng song liên願斟九醞兮唱雙聯469
Dữ quân chỉnh đốn hề cựu nhân duyên與君整頓兮舊姻緣470470
Giao kỉnh thành song đáo lão thiên交頸成雙到老天471
Thường liễu công danh ly biệt trái償了功名離別債472
Tương liên tương thủ thái bình niên相憐相守太平年473
Thái bình niên nguyện quân chỉ qua trí太平年願君止戈置474
Nhược nhiên thử biệt thiếp hà lệ若然此別妾何淚475475
Tương hội chi kỳ tương ký ngôn將會之期將寄言476
Ta hồ trượng phu đương như thị嗟乎丈夫當如是477
Chinh Phụ Ngâm Khúc Quốc Âm Thuận Diễn
Diễn Nôm Ngô Tư Thần dịchNguyên TácSTT
Trời đất phong trầnThiên địa phong trần1
Hồng nhan đa truânHồng nhan đa truân2
Thăm thẳm xanh kia hề ai tạo nhânDu du bỉ thương hề thùy tạo nhân3
Trống trận gầm lay trường thành nguyệtCổ bề thanh động Trường Thành nguyệt4
Lửa hiệu rực chiếu Cam Tuyền vânPhong hỏa ảnh chiếu Cam Tuyền vân5
Chín bệ chống gươm rời chiếu ấmCửu trùng án kiếm khởi đương tịch6
Nửa đêm truyền hịch triệu tướng quânBán dạ phi hịch truyền tướng quân7
Thanh bình ba trăm năm bờ cõiThanh bình tam bách niên thiên hạ8
Nhung phục từ đây khoác võ thần.Tùng thử nhung y thuộc vũ thần9
Sứ trời cửa thiên sớm giục giãSứ tinh thiên môn thôi hiểu phát10
Người đi tình nhẹ, nặng nghĩa cảHành nhân trọng pháp khinh ly biệt11
Cung tiễn hề mang lưngCung tiễn hề tại yêu12
Vợ con hề từ giãThê noa hề biệt khuyết13
Lớp lớp sông cờ hề sầu ra ảiLiệp liệp tinh kỳ hề xuất tái sầu14
Inh ỏi tiêu trống hề oán ly giaHuyên huyên tiêu cổ hề từ gia oán15
Có oán hề chia lìaHữu oán hề phân huề16
Có sầu hề vất vảHữu sầu hề khế khoát17
Đôi mươi tuổi, chàng Ngô anh hàoLương nhân nhị thập Ngô môn hào18
Bỏ bút nghiên hề theo cung đaoĐầu bút nghiên hề sự cung đao19
Muốn đem thành liền dâng vua thánhTrực bả liên thành hiến minh thánh20
Nguyện mang thước kiếm chém loài ngạoNguyện tương xích kiếm trảm thiên kiêu21
Trượng phu ngàn dặm lòng da ngựaTrượng phu thiên lý chí mã cách22
Thái Sơn gieo nhẹ tựa hồng mao.Thái Sơn nhất trịch khinh hồng mao23
Giã từ then cửa vào chinh chiếnTiện từ khuê khổn tùng chinh chiến24
Gió hú roi kêu khỏi Vị kiềuTây phong minh tiên xuất Vỵ kiều25
Đầu Vị kiều ngòi nước trongVỵ kiều đầu thanh thủy câu26
Bên nước trong, bên suối ròngThanh thủy biên thanh thảo đồ27
Tiễn chân chàng hề buồn mênh môngTống quân xứ hề tâm du du28
Thiếp giận chẳng như ngựa hề chàng lên đườngQuân đăng đồ hề thiếp hận bất như câu29
Thiếp giận chẳng như thuyền hề chàng theo sôngQuân lâm lưu hề thiếp hận bất như chu30
Trong trong dòng nước chảyThanh thanh hữu lưu thủy31
Khôn gột mối tơ lòngBất tẩy thiếp tâm sầu32
Xanh xanh bờ cỏ ngátThanh thanh hữu phương thảo33
Khôn vợi nỗi nhớ mongBất vong thiếp tâm ưu34
Nói lại nói hề đưa tay vớiNgữ phục ngữ hề chấp quân thủ35
Bước một bước hề vịn áo nhungBộ nhất bộ hề khiên quân nhu36
Lòng thiếp theo chàng như minh nguyệtThiếp tâm tùy quân tự minh nguyệt37
Lòng chàng muôn dặm thiên sơn tiễnQuân tâm vạn lý Thiên Sơn tiễn38
Gieo ly bôi hề múa Long TuyềnTrịch ly bôi hề vũ Long Tuyền39
Nâng ngọn giáo hề chỉ hổ huyệtHoành chinh sáo hề chỉ hổ huyệt40
Rằng theo Giới Tử bắt Lâu LanVân tùy Giới Tử liệp Lâu Lan41
Cười hướng Man Khê bàn Mã ViệnTiếu hướng Man Khê đàm Mã Viện42
Áo chàng vận đỏ tựa ráng phaQuân xuyên trang phục hồng như hà43
Ngựa chàng cưỡi trắng như bạch tuyếtQuân kỵ kiêu mã bạch như tuyết44
Nhạc ngựa hề vang ngânKiêu mã hề loan linh45
Người đi hề trống trậnChinh cổ hề nhân hành46
Giữa phút giây hề đối diệnTu du trung hề đối diện47
Trong khoảnh khắc hề ly phânKhoảnh khắc lý hề phân trình48
Phân ly hề Hà LươngPhân trình hề hà lương49
Bồi hồi hề bên đườngBồi hồi hề lộ bàng50
Bên đường nhìn thóang cờ khoa trươngLộ bàng nhất vọng hề bái ương ương51
Xe trước hề Bắc Tế LiễuTiền xa hề Bắc Tế Liễu,52
Ngựa sau hề Tây Trường DươngHậu kỵ hề Tây Trường Dương53
Ngựa xe cùng tiễn ra quan ảiKỵ xa tương ủng quân lâm tái54
Dương liễu đâu hay thiếp đọan trườngDương liễu na tri thiếp đoạn trường55
Khuất khuất sáo mai âm dần khẽKhứ khứ lạc mai thanh tiệm viễn56
Đi đi cờ chiến thoáng sau nươngHành hành chinh bái sắc hà mang57
Trông mây đi hề chàng ly biệtVọng vân khứ hề lang biệt thiếp58
Ngó núi về hề thiếp nhớ thươngVọng sơn quy hề thiếp tư lang59
Chàng ra ải hề ngoài mưa gióLang khứ trình hề mông vũ ngoại60
Thiếp lại phòng hề trong vấn vươngThiếp quy xứ hề tạc dạ phòng61
Đi về đều ngoảnh lạiQuy khứ lưỡng hồi cố62
Xanh biếc hề núi sươngVân thanh hề sơn thương63
Chàng trông thiếp hề Hàm DươngLang cố thiếp hề Hàm Dương64
Thiếp ngóng chàng hề Tiêu TươngThiếp cố lang hề Tiêu Tương65
Tiêu Tương mây cản Hàm Dương thụTiêu Tương yên trở Hàm Dương thụ66
Hàm Dương thụ cách Tiêu Tương giangHàm Dương thụ cách Tiêu Tương giang67
Cùng trông cùng chẳng thấyTương cố bất tương kiến68
Dâu xanh mọc bờ nươngThanh thanh mạch thượng tang69
Dâu bờ nương, dâu bờ nương,Mạch thượng tang mạch thượng tang70
Ý thiếp lòng chàng ai đoản trường?Thiếp ý quân tâm thùy đoản trường71
Từ độ giã từ nơi cát gióTự tùng biệt hậu phong sa lũng72
Trăng sáng hay chăng chàng đâu đóMinh nguyệt tri quân hà xứ túc73
Xưa nay chốn chiến trườngCổ lai chinh chiến trường74
Muôn dặm nhà chẳng cóVạn lý vô nhân ốc75
Gió buốt buốt hề làm mặt người tiều tụyPhong ngao ngao hề đả đắc nhân nhan tiều76
Nước sâu sâu hề khiến ngựa dậm chùng vóThủy thâm thâm hề khiếp đắc mã đề súc77
Lính đêm gối trống nằm bờ LongThú phu chẩm cổ ngọa Long sa78
Sĩ tối lăn mình trên bãi HổChiến sĩ bão yên miên hổ lục79
Sáng nay Hán xuống Bạch Đăng thànhKim triêu Hán há Bạch Đăng thành80
Mai rạng Hồ vào Thanh Hải dọMinh nhật Hồ khuy Thanh Hải khúc81
Eo Thanh Hải non cao rồi lại thấpThanh Hải khúc thanh sơn cao phục đê82
Trước Thanh Sơn khe nhỏ hết lại toThanh sơn tiền thanh khê đoạn phục tục83
Lên non xanh, tuyết đội đầuThanh sơn thượng tuyết mông đầu84
Xuống khe lục, ngâm nước rỏThanh khê hạ thủy một phúc85
Thương thay cho những người mang giápKhả liên đa thiểu thiết y nhân86
Mong về, sầu ấy mấy giày vòTư quy đương thử sầu nhan xúc87
Trướng gấm quân vương có biết chăngCẩm trướng quân vương tri dã vô88
Gian nan ai vẽ mặt quan võGian nan thùy vị họa chinh phu89
Mường tưởng những nơi chàng từng ghéLiệu tưởng lương nhân kinh lịch xứ90
Hãn Hải Tiêu Quan bãi gòTiêu Quan giác hãn hải ngung.91
Thôn sương quán gióSương thôn vũ điếm92
Hang xà động hổHổ lạc xà khu93
Ăn mưa nằm mócPhong xan lộ túc94
Băng râu tuyết giòTuyết hĩnh băng tu95
Lên cao nhìn mây trắngĐăng cao vọng vân sắc96
Lòng sao thêm vò võ.An phục bất sinh sầu97
Từ độ giã từ đông nam đạoTự tùng biệt hậu Ðông Nam kiếu98
Đông nam biết chàng đánh nơi naoĐông Nam tri quân chiến hà đạo99
Xưa nay người chinh chiếnCổ lai chinh chiến nhân100
Tính mệnh nhẹ hồng maoTính mệnh khinh như thảo101
Dưới gươm bén, ấm ấm tấc lòng ơn vua nặngPhong nhận hạ ôn ôn hiệp khoáng chủ ân thâm102
Trong phút giây lượt lượt thước mâu đổ máu đàoThời khắc trung lịch lịch hoành qua tráng sĩ yểu103
Núi kỳ gò cũ trăng chênh chếchKỳ sơn cựu trủng nguyệt mang mang104
Phì Giang ụ mới gió phao phaoPhì thủy tân phần phong niểu niểu105
Gió phao phao thổi hồn người tử sĩPhong niểu niểu không xuy tử sĩ hồn106
Trăng chênh chếnh soi rạng mặt anh hàoNguyệt mang mang tằng chiếu chinh phu mạo107
Mặt anh hào hề ai điểm trangChinh phu mạo hề thùy đan thanh108
Hồn tử sĩ hề ai khóc nãoTử sĩ hồn hề thùy ai điếu109
Thương cho nước cũ dấu binh đaoKhả liên tranh đấu cựu giang sơn110
Kẻ bước chân qua những nỗi nàoHành nhân quá thử tình đa thiểu111
Xưa nay chinh chiến mấy kẻ vềCổ lai chinh chiến kỷ nhân hoàn112
Ban Siêu đầu bạc mới thấy quêBan Siêu quy thời mấn dĩ ban113
Mường tượng chàng ngoài miền rủi ngựaLiệu tưởng lương nhân trì sính ngoại114
Gươm ba đoạn, yên một ghếTam xích kiếm nhất nhung yên115
Gió thu cỏ cátThu phong sa thảo116
Quan ải sơn khêMinh nguyệt quan sơn117
Ngựa tên inh ỏiMã đầu minh đích118
Lũy giáo đề huềThành thượng duyên can119
Công danh, bận trăm đườngCông danh bách mang lý120
Lao khổ, nhàn chưa dễLao khổ vị ưng nhàn121
Tỏ cùng ai, nhọc với nhànLao dữ nhàn thùy dữ ngôn122
Chàng ngoài hải giác, thiếp cửa loanQuân tại thiên nhai, thiếp ỷ môn123
Hỏi sao thiếp phận đành ôm cửaỶ môn cố thiếp kim sinh phận124
Nào cớ chàng hồn chốn quan sanThiên nhai khởi quân bình sinh hồn125
Vẫn tưởnng cùng nhau duyên cá nướcTự tín tương tùy ngư thủy bạn126
Đâu ngờ xa cách nước mây ngànNa kham tương cách thủy vân thôn127
Thiếp chẳng màng vai người chinh phụThiếp thân bất tưởng vi chinh phụ128
Chàng chẳng học đòi bã vua quanQuân thân khởi học vi vương tôn129
Sao chịu giang nam lại hà bắcHà sự giang Nam dữ giang Bắc130
Khiến người sớm thán lại chiều thanLinh nhân sầu hiểu cánh sầu hôn131
Tuổi thanh niên chàng phong lưu một kháchNhất cá thị phong lưu thiếu niên khách132
Ngày xuân thì thiếp khuê các một trangNhất cá thị thâm khuê thiếu niên hôn133
Sao đành hai tuổi trẻKhả kham lưỡng niên thiếu134
Tâm sự cách quan sanThiên lý các hàn huyên135
Nhớ trước cùng chàng hôm từ lyỨc tích dữ quân tương biệt thời136
Oanh vàng chưa để liễu xanh layLiễu điều do vị chuyển hoàng ly137
Ngày về hỏi khi naoVấn quân hà nhật quy138
Rằng quyên báo hạn kỳQuân ước đỗ quyên đề139
Quyên bay mất dạng, oanh già mấtĐỗ quyên dĩ trục hoàng ly lão140
Bên lầu liễu vẳng tiếng ý nhiThanh Liễu lâu tiền ngữ ý nhi141
Nhớ trước cùng chàng hôm tiễn tốngỨc tích dữ quân tương biệt trung142
Mai tuyết còn chưa tỏ gió đôngTuyết mai do vị thức Ðông phong,143
Ngày về hỏi khi naoVấn quân hà nhật quy144
Chàng hẹn lúc đào hồngQuân chỉ đào hoa hồng145
Hoa đào quen gió đông bay mấtĐào hoa dĩ bạn Ðông phong khứ146
Mai già, sông lại trổ phù dungLão mai giang thượng hựu phù dung147
Hẹn ước chốn nào đếnDữ ngã ước hà sở148
Bèn bảo Lũng Tây sầmNãi ước Lũng Tây sầm149
Nửa ngày hề không lạiNhật trung hề bất lai150
Lá rụng chạm cành trâmTrụy diệp đâu ngã trâm151
Đứng không mà bật khócTrữ lập không thế khấp152
Thôn vắng tiếng gia cầmHoang thôn huyên ngọ cầm153
Hẹn ước chốn nào đếnDữ ngã ước hà sở154
Lại bảo Hán Dương kiềuNãi ước Hán Dương kiều155
Ngày trọn hề không lạiNhật vãn hề bất lai156
Gió thổi vạt áo xiêuCốc phong xuy ngã bào157
Đứng không mà bật khócTrữ lập không thế khấp158
Sông lạnh cơn nước chiềuHàn giang khởi mộ trào159
Năm trước gửi tin nhủ chàng vềTích niên ký tín khuyến quân hồi160
Năm nay lại nhắn nhủ thăm quêKim niên ký tín khuyến quân lai161
Tin đến người chưa đếnTín lai nhân vị lai162
Hoa dương héo rụng, rêu đề huềDương hoa linh lạc ủy thương đài163
Rêu đề huề thêm rêu đề huềThương đài thương đài hựu thương đài164
Một bước quanh sân trăm não nềNhất bộ nhàn đình bách cảm thôi165
Năm trước hồi thư đã hẹn ngàyTích niên hồi thư đính thiếp kỳ166
Năm nay thư lại báo trùng laiKim niên hồi thư đính thiếp quy167
Thư đến người chưa đếnThư quy nhân vị quy168
Song the tịch mịch nắng tà laySa song tịch mịch chuyển tà huy169
Nắng tà lay lại nắng tà layTà huy tà huy hựu tà huy170
Mười phen hẹn ước chín lượt thayThập ước giai kỳ cửu độ vi171
Thử tính lại ngày đi bao táThí tương khứ nhật tùng đầu sổ172
Chẳng biết sen tiền trổ đã baBất giác hà tiền dĩ tam chú173
Khổ nhất là quanh năm trú quân Tử TáiTối khổ thị liên niên tử tái nhân174
Khốn nhất là ngàn dặm lính thú Hoàng HoaTối khổ thị thiên lý hoàng hoa thú175
Lính Hoàng Hoa ai mà không cha mẹHoàng hoa thú thùy vô đường thượng thân176
Quân Tử Tái kẻ nào chẳng thê noaTử tái nhân thùy vô khuê trung phụ177
Cha mẹ sao nỡ tạm chia lìaHữu thân an khả tạm tương ly178
Thê phụ sao đành lâu cách xaHữu phụ an năng cửu tương phụ179
Chàng có song đường tóc đã sươngQuân hữu lão thân mấn như sương180
Lại có con thơ đương vận tãQuân hữu nhi lang niên thả nhụ181
Song đường hề tựa cửaLão thân hề ỷ môn182
Con dại hề khóc laNhi lang hề đãi bộ183
Nuôi cha mẹ hề thiếp thay chồngCung thân xan hề thiếp vi nam184
Dạy con thơ hề thiếp làm chaKhóa tử thư hề thiếp vi phụ185
Nuôi già dạy trẻ đấy một thânCung thân khóa tử thử nhất thân186
Đau thiếp nhớ chàng đà mấy hạThương thiếp tư quân kim kỷ độ187
Mong chàng hôm trước hề đã quaTư quân tạc nhật hề dĩ quá188
Nhớ chàng năm nay hề chửa xóaTư quân kim niên hề hựu mộ189
Chàng xuôi dòng hai năm ba năm những bốn nămQuân yêm lưu nhị niên tam niên cánh tứ niên190
Thiếp tình hòai trăm mớ nghìn mớ rồi vạn mớThiếp tình hoài bách lũ thiên lũ hoàn vạn lũ191
Chẳng thể được bên chàngAn đắc tại quân biên192
Tỏ khổ nhà bao xáTố thiếp trung trường khổ193
Thiếp có Hán Cung ThoaThiếp hữu Hán cung thoa194
Từng đã theo chân rời quê ngoạiTằng thị giá thời tương tống lai195
Cậy ai gửi quân tửBằng thùy ký quân tử196
Tỏ thiếp tương tư hoàiBiểu thiếp tương tư hoài197
Thiếp có Tần lâu kínhThiếp hữu Tần lâu kính198
Từng với chàng xưa cùng đối ảnhTằng dữ lang sơ tương đối ảnh199
Cậy ai gửi quân tửBằng thùy ký quân tử200
Soi thiếp dạ băng trinhChiếu thiếp kim cô lánh201
Thiếp có chiếc nhẫn bạcThiếp hữu câu chỉ ngân202
Trong tay thời tương thânThủ trung thời tương thân203
Cậy ai gửi quân tửBằng thùy ký quân tử204
Vật mọn gói ân cầnVi vật ngụ ân cần205
Thiếp có ngọc cài đầuThiếp hữu tao đầu ngọc206
Thuở bé thường vui chơiAnh nhi niên sở lộng207
Cậy ai gửi quân tửBằng thùy ký quân tử208
Nâng niu lúc xứ ngườiTha hương hạnh trân trọng209
Năm kia thư tín có đôi lờiTích niên âm tín hữu lai thời210
Năm nay thư vắng tín cũng vơiKim niên âm hy tín diệc hy211
Thấy nhạn tưởng thư từ tái ngoạiKiến nhạn uổng nhiên tư tái bạch212
Nghe sương tự may manh áo mớiVăn sương mạn tự chế miên y213
Gió tây muốn gửi, chim chẳng giúpTây phong dục ký vô hồng tiện214
Xót kẻ chân mây, đẫm tuyết sươngThiên ngoại liên y tuyết vũ thùy215
Tuyết lạnh áo hề trướng hổTuyết hàn y hề hổ trướng216
Sương buốt giáp hề màn langVũ lãnh y hề lang vi217
Lạnh buốt bao nhiêu khổHàn lãnh ban ban khổ218
Chân trời mấy thê lươngThiên ngoại khả liên y219
Niêm lại mở, thư đề chữ gấmCẩm tự đề thi phong cánh triển220
Tín lại ngờ, quẻ bói tiền vàngKim tiền vấn bốc tín hoàn nghi221
Mấy phen ác lặn mà hiên trùng người còn đứngKỷ độ hoàng hôn thời trùng hiên nhân độc lập222
Bao độ trăng tròn mà đêm côi gối tóc ngổn ngangKỷ hồi minh nguyệt dạ đơn chẩm mấn tà khi223
Không men rượu mà người say ra lẩn thẩnBất quan trầm dữ hàm hôn hôn nhân tự túy224
Chẳng ngu khờ mà ý si vẻ mê mangBất quan ngu dữ nọa mộng mộng ý như si225
Trâm nghiêng, bờ tóc rối chẳng màngTrâm tà ủy đỏa bồng vô nại226
Quần lỏng, qua eo gầy không quảnQuần thối nhu yêu sấu bất chi227
Ngày nặng nề, sân trưa đi tưởng ngãTrú trầm trầm ngọ viện hành như trụy228
Đêm lặng lẽ, sáo tương cuộn lại giăngTịch tiêu tiêu tương liêm quyển hựu thùy229
Ngoài sáo, chim chẳng mách thấy đỉnh đầu bóng ácLiêm ngoại khuy nhật xuất chi đầu vô thước báo230
Trong mành, ngồi đến đêm tâm sự chỉ bày ngọn đăngLiêm trung tọa dạ lai tâm sự chỉ đăng tri231
Đăng biết như không biếtĐăng tri nhược vô tri232
Bi thương tự bi thươngThiếp bi chỉ tự bi233
Bi lại bi hề chẳng nên lờiBi hựu bi hề cánh vô ngôn234
Bóng người đèn rạng thảy thương khơiĐăng hoa nhân ảnh tổng kham liên235
Năm canh trọn tiếng gà eo ócY ốc kê thanh thông ngũ dạ236
Tám gạch tròn hòe xoã phất phơiPhi phất hòe âm độ bát chuyên237
Buồn như biểnSầu tự hải238
Phút tựa đờiKhắc như niên239
Gượng thắp hương, hồn hoa theo nhang tàn mấtCưỡng nhiên hương hoa hồn tiêu đàn chú hạ240
Gượng soi gương, lệ ngọc rỏ trước hoa rơiCưỡng lâm kính ngọc cân trụy lăng hoa tiền241
Gượng khẩy cầm, phím Loan phượng dưới ngón chùng lạiCưỡng viện cầm chỉ hạ kinh đình loan phượng trụ242
Gượng đàn sắt, sợi uyên ương giữa khúc đứt rờiCưỡng điều sắt khúc trung bi yết uyên ương huyền243
Đông phong ý đó hẳn muốn truyềnThử ý xuân phong nhược khẳng truyền244
Ngàn vàng non Yên nhờ gửi tớiThiên kim tá lực ký Yên Nhiên245
Chẳng thể gửi non yênYên Nhiên vị năng truyền246
Nhớ chàng vời vợi hề đường tựa trờiỨc quân thiều thiều hề lộ như thiên247
Trời xa chẳng dễ thôngThiên viễn vị dị thông248
Nhớ chàng thăm thẳm hề ý nào cùngỨc quân du du hề tứ hà cùng249
Quê người đau xót trong lòngHoài nhân xứ thương tâm hung250
Lá đa giữa sương xanhThụ diệp thanh sương lý251
Tiếng ve trong mưa phùnCùng thanh tế vũ trung252
Sương bổ tan hề dương liễuSương phủ tàn hề dương liễu253
Mưa khứa nát hề ngô đồngVũ cứ tổn hề ngô đồng254
Chim về ngọn thungĐiểu phản cao thung255
Móc sa cội tùngLộ há đê tùng256
Sân lạnh đầy trùngHàn viên hậu trùng257
Chùa sáng chuông rungViễn tự hiểu chung258
Dế mèn mưa vài tiếngTất suất sổ thanh vũ259
Chuối tiêu đợt gió ròngBa tiêu nhất viện phong260
Xuyên khe cửa giấy, cơn gió toạtPhong liệt chỉ song xuyên trướng khích261
Treo rèm hoa ảnh, ánh trăng lồngNguyệt di hoa ảnh thướng liêm lung262
Trước hoa trăng soi trăng tự sángHoa tiền nguyệt chiếu nguyệt tự bạch263
Dưới nguyệt hoa khai hoa tự hồngNguyệt hạ hoa khai hoa tự hồng264
Nguyệt hoa hoa nguyệt bóng trùng trùngNguyệt hoa hoa nguyệt hề ảnh trùng trùng265
Trước hoa dưới nguyệt hề lòng nao núngHoa tiền nguyệt hạ hề tâm xung xung266
Nhác ngàn việc, nhãng trăm côngThiên ban lãn vạn sự dung267
Nhác nữ công, trục gấm thẹn với uyên bay phối ngẫuDung nữ công cẩm trục sỉ phao uyên đối ngẫu268
Nhác phụ xảo, kim vàng hổ với bướm lượn vợ chồngDung phụ xảo kim châm tu thích điệp thư hùng269
Nhác vẽ, không son trông nắng sớmDung trang đối hiểu không thi phấn270
Nhác lời, cả sáng buồn tựa songDung ngữ chung triêu muộn ỷ song271
Tựa song tựa song lại tựa songỶ song ỷ song phục ỷ song272
Chàng đi mất hề vẽ ai trông?Lang quân khứ hề thùy vi dung273
Vẽ ai trông hề cõi bàng hoàngThùy vi dung hề không bàn hoàn274
Chàng đi mất hề cách trùng quanLang quân khứ hề cách trùng quan275
Đâu chỉ ngọn Thái Sơn lạnh lẽo khóc sông NgânHà thí Thiên đế tôn lãnh lạc khấp Ngân Chử276
Đâu chỉ nàng Hằng Nga thê lương ngồi điện QuảngHà thí Hằng Nga phụ thê lương tọa Quảng Hàn277
Tựa sầu hề gối nặngTạ sầu hề vi chẩm278
Thổi buồn hề cơm khanChử muộn hề vi xan279
Muốn mượn men tiêu sầu, sầu nặng rượu không sứcDục tương tửu chế sầu sầu trọng tửu vô lực280
Muốn nhờ hoa giải muộn, muộn lắm đóa héo tànDục tương hoa giải muộn muộn áp hoa vô nhan281
Sầu muộn thảy làm sầu muộn lụySầu muộn tổng vi sầu muộn ngộ282
Cửu tuyền, muộn sầu hóa làm doànhMuộn sầu hóa tác cửu tuyền than283
Thử sênh quỳnh hề không thành điệuThí quỳnh sanh hề bất thành hưởng284
Ôm tranh bạc hề chẳng nỡ đànBão ngân tranh hề bất nhẫn đàn285
Nhớ ải xa hề đường đi khóTư viễn tái hề hành lộ nan286
Mong chinh phu hề túi một lơnNiệm chinh phu hề nang tác đơn287
Tiếng quyên hót, rụng tình rơi lệQuyên thanh đề lạc quan tình lệ288
Tiêu trống xao, nát phổi nhàu ganTiều cổ xao tàn đái bại can289
Thua cơn tiều tụy, hình hài rãBất thăng tiều tụy hình hài nhuyễn290
Mới biết ly phôi vị chua toanThủy giác khuê ly tư vị toan291
Vị chua toan hề chua lại cayTư vị toan hề toan cánh tân292
Chua cay do chính bởi chàng đâyToan tân đoan đích vị lương nhân293
Do bởi chàng hề đôi lệ đóVị lương nhân hề song thiếp lệ294
Do bởi chàng hề một thân nàyVị lương nhân hề chích thiếp thân295
Thân thiếp chưa đến trướng quân langThiếp thân bất đáo quân chinh trướng296
Lệ thiếp chưa đẫm khăn chiến sĩThiếp lệ bất đáo quân chinh cân297
Chỉ có mộng hồn đâu cũng đếnDuy hữu mộng hồn vô bất đáo298
Tìm ai đêm lại đến biên thùyTầm quân dạ dạ đáo giang tân299
Tìm chàng hề nẻo Dương ĐàiTầm quân hề Dương Đài lộ300
Gặp chàng hề bờ Tương ThủyHội quân hề Tương thủy tân301
Nhớ những lúc nơi vui hội ngộKý đắc kỷ phiên hoan hội xứ302
Chẳng qua là bên gối mộng xuânVô phi nhất chẩm mộng trung xuân.303
Giận rằng mình chẳng như là mộngThử thân phản hận bất như mộng304
Bến Lũng thành Quan đó được gầnLũng Thủy, Hàm Quan dữ tử thân305
Mộng hết giận lòng mơ lại tỉnhMộng khứ mỗi tăng kinh cánh đoạn306
Mộng về lại sợ , giả không chânMộng hồi hựu lự huyễn phi chân307
Chỉ một tấc lòng thành chẳng dứtDuy hữu thốn tâm chân bất đoạn308
Chưa từng một khoảnh khắc ly phânVị thường khoảnh khắc thiểu ly quân309
Dù chẳng ly phân chửa được gầnTâm bất ly quân vị kiến quân,310
Trèo cao mấy lượt dõi chinh luânBằng cao kỷ độ vọng chinh luân311
Trông chàng đâu được thấyVọng quân hà sở kiến312
Cù lao rau trắng ngầnGiang châu mãn bạch tần313
Tơ xanh choàng cỏ yếnYên thảo phi thanh lũ314
Mây lục nhuốm dâu tầnTần tang nhiễm lục vân315
Bên nam thôn xóm lưng bụi trậnNam lai tỉnh ấp bán binh trần316
Sông đoài bãi lội toán chim vầnLạc nhật bình sa lộ nhất quần317
Trông chàng đâu được thấyVọng quân hà sở kiến318
Đường quan mấy dịch đìnhQuan lộ đoản trường đình319
Ngang mây ngô thụ xámVân gian Ngô thọ ám320
Lưng trời Thục sơn xanhThiên tế Thục sơn thanh321
Bên bắc kê ngô nửa hoang thànhBắc lai hòa thử bán hoang thành322
Mưa phùn lầu sáo vẳng âm thanhVi vũ giang lâu địch nhất thanh323
Trông chàng đâu được thấyVọng quân hà sở kiến324
Non Không lá thành tòaKhông sơn diệp tố đôi325
Liệng bay chim trĩ biếcTự phi thanh dã trĩ326
Nhảy múa cội mai xaTự vũ cách giang mai327
Qua đông lam khói mịt không tànĐông khứ yên lam thảm bất khai328
Gió đoài nhạn lạc kêu thiết thaTây phong phiêu bạc điểu thanh ai329
Trông chàng đâu được thấyVọng quân hà sở kiến330
Sông nước cuộn như câuHà thủy khúc như câu331
Trời xa chim vài điểmTrường không sổ điểm nhạn,332
Viễn phố một con tàuViễn phố nhất quy châu333
Bóng đoài thông biếc xen rêu dạiTây khứ tùng thu tiếp đoạn vu334
Người đi gò lục khuất non sauHành nhân vi một cách thương châu335
Trông khắp chân mây rồi góc biểnVọng tận thiên đầu hựu địa đầu336
Mấy bận lên lầu lại xuống lầuKỷ nhật đăng lâu cánh há lâu337
Mây đông che trọn đôi mắt nhớĐống vân trở tận tương tư nhãn338
Ngọc quan chinh chiến ở nơi đâu?Hà xứ Ngọc quan chinh chiến tưu339
Giận không côn phép đem thâu đấtHận vô trường phòng súc địa thuật340
Giận chẳng khăn tiên để bắc cầuHận vô tiên tử trịch cân phù341
Có lòng thành hóa đáHữu tâm thành hóa thạch342
Không lệ khó lên lầuVô lệ khả đăng lâu343
Ngoảnh lại đê dài xanh dương liễuHồi thủ trường đề dương liễu sắc344
Tiếc đã khuyên ai chí công hầuHối giao phu tế mịch phong hầu.345
Chẳng biết xa nhà ngoài vạn dặmBất thức ly gia thiên lý ngoại346
Lòng chàng ý thiếp có như nhau?Quân tâm hữu tự thiếp tâm phầu347
Lòng chàng ví tựa hồ như thiếpQuân tâm thảng dữ thiếp tâm tự348
Thì sá gì mang chút oán sầuThiếp diệc ư quân hà oán vưu349
Lòng thiếp như hoa theo trời rạngThiếp tâm như hoa thường hướng dương350
Lòng chàng chỉ e dường nắng thoảngChỉ phạ quân tâm như lưu quang351
Nắng thoảng thoáng qua rồi vụt tắtLưu quang nhất khứ bất phục chiếu352
Hoa vì nắng tắt úa màu vàngHoa vị lưu quang hoàng hựu hoàng353
Hoa dẫu vàng trông người cười nhạtHoa hoàng cánh hướng thùy biên tiếu354
Nắng thoảng không giọt sáng sẻ sangLưu quang bất khẳng nhất hồi chiếu355
Hoa kia do nắng thoảng mà giàHoàng hoa khước vi lưu quang lão356
Hoa già rơi khắp nhà mênh mangHoàng hoa lão hề lạc mãn tường357
Hoa rụng như nay đã mấy sươngHoa lạc như kim kinh kỷ sương358
Lan sân hề đã háiĐình lan hề dĩ trích359
Cỏ sông hề lại hươngGiang tảo hề hựu phương360
Khoác áo dạo sân vắngNhiếp y bộ tiền đường361
Ngưỡng mặt ngắm thiên chươngNgưỡng mục quan thiên chương362
Mây thưa thời phảng phấtTiêm vân thời phảng phất363
Bắc đẩu lúc nhập nhườngBắc đẩu hốt đê ngang364
Sông nước phao trăng sángHà thủy phiên minh diệt365
Sao Sâm thóang một đườngSâm triền sạ hiện tàng366
Trăng chiếu hề đầu sạpNguyệt chiếu hề ngã sàng367
Gió thổi hề chân tườngPhong xuy hề ngã tường368
Mặt ngọc theo năm héoNgọc nhan tùy niên tước369
Trai hùng vẫn tha phươngTrượng phu do tha phương370
Xưa kia hình với bóngTích vi hình dữ ảnh371
Nay nỡ Sâm với ThươngKim vi Sâm dữ Thương372
Chàng cưỡi thanh ty mây còn phủQuân biên vân ủng thanh ty kỵ373
Thiếp đi hài Hưởng dấu rêu vươngThiếp xứ đài sinh Hưởng điệp lang374
Hiên nhà hơi xuân thắm thoắt quaLang nội xuân phong nhật tương yết375
Thương sao để nhỡ tiết ôn hòaKhả liên ngộ tận lương thời tiết376
Tiết ôn hòa vàng Diêu tía Ngụy gả gió ĐôngLương thời tiết Diêu hoàng Ngụy tử giá Ðông phong377
Tiết ôn hòa chàng Ngưu ả Chức gặp trăng tỏaLương thời tiết Chức nữ Ngưu lang hội minh nguyệt378
Hôm trước nhà tây chưa vấn tócTạc nhật vị kê Tây gia nương379
Năm nay đông ốc rể đã quaKim niên dĩ quy Ðông lân thiến380
Tiếc công giữ thỏ chốn phòng khôngKhả linh thố thủ nhất không phòng381
Năm qua lại nhỡ tiết ôn hòaNiên niên ngộ tận lương thời tiết382
Thoắt như thoi hề tiết ôn hòaLương thời tiết hề hốt như thoa383
Đời người xuân sắc chóng trôi quaNhân thế thanh xuân dung dị qua384
Lại huống gì sầu xuân chưa hết, thêm thu muộnHuống phục thị xuân muộn vị tiêu thu hận tục385
Lại huống gì gặp nhau càng ít, lắm cách xaHuống phục thị hợp hoan cánh thiểu biệt sầu đa386
Biệt sầu thu hận thẩy giày vòBiệt sầu thu hận lưỡng tương ma387
Bồ liễu kia xanh được bao táBồ liễu thanh thanh năng kỷ hà388
Hoài thương tiếc lệ thở thanKhông thán tích lệ tư ta389
Chỉ lo Văn Quân khi bạc đầu hòai vô íchChỉ phạ bạch đáo Văn Quân đầu không thán tích390
Chỉ sợ Phan Lang lúc tóc sương phí thở thanChỉ khủng hoa đáo Phan lang mấn lãng tư ta391
Thương tiếc để làm gìThán tích hà dĩ vi392
Hoa tươi đương còn thắm hồng nhanNhan sắc do hồng như nộn hoa393
Than vãn để làm chiTư ta hà dĩ vi394
Một đi không về bóng thời gianQuang âm nhất trịch vô hồi qua395
Thương mệnh bạc, tiếc tuổi xuânTư mệnh bạc tích niên hoa396
Xuân xanh mấy chốc tóc bạc ngầnPhân phân thiếu phụ kỷ thành bà397
Gác hương tiếc mãi hôm hội ngộHương các trùng hoài bồi tiếu kiểm398
Lầu hoa còn nhớ vải thơm lânHoa lâu thượng ký giải hương la399
Giận trên chẳng để người được toạiHận thiên bất dữ nhân phương tiện400
Để nỗi bây giờ lắm gian truânĐể sự đáo kim thành khảm kha401
Gian truân gian truân lại gian truânKhảm kha khảm kha tri nại hà402
Than thiếp thân hề tiếc lang quânVị thiếp ta hề vị quân ta403
Chàng có thấy ngòai nội đôi uyên ươngQuân bất kiến dã ngoại song uyên ương404
Đâu cam phải chịu cảnh đôi đườngCam tâm bất nhẫn lưỡng phân trương405
Lại có thấy bên dòng đôi oanh yếnHựu bất kiến lương giang song yến yến406
Bạc đầu không khi ngừng quyến luyếnBạch thủ hà tằng vong quyến luyến407
Chim kiềm dẫu không lờiKiêm kiêm dã vô tình408
Sát cánh cùng bay suốt một đờiTỷ dực tương tùy quá nhất sinh409
Côn trùng vốn vô triCùng cùng dã vô tri410
Quần bầy xa cách chẳng một khiTịnh khu đáo lão bất tương vi411
Liễu bên đường từng liền vạn nẻoLộ liễu tằng truyền liên lý xứ412
Sen trong ao chạm mặt có thìTrì liên diệc hữu tịnh đầu thời413
Chở nặng hề “Cự hư”Phụ quyết hề cự hư414
Dây leo hề “thố ty”Bão la hề thố ty415
Con người sao xa cáchHà nhân sinh chi tương vi416
Vạn vật chẳng phân lyTa vật loại chi như tư417
Sao được trên không liền cánh như chimAn đắc tại thiên vi tỷ dực điểu418
Dưới đất liền cành như câyTại địa vi liên lý chi419
Thà được thác gặp mặtNinh cam tử tương kiến420
Không cầu sống chia lyBất nhẫn sinh tương ly421
Nhưng thác xuống gặp mặtTuy nhiên tử tương kiến422
Sao bằng sống sum vầyHạt nhược sinh tương tùy423
Mong sao chàng chẳng lúc nào giàAn đắc quân vô đáo lão nhật424
Thiếp mãi như hoaThiếp thường thiếu niên425
Ở bên chàng hề nguyện làm bóngNguyện vi ảnh hề tùy quân biên426
Dẫu chàng đi hề bóng chẳng xaQuân hữu hành hề ảnh bất viễn427
Chàng vinh quang hề ước một dạQuân y quang hề thiếp như nguyện428
Ước chàng giúp nước dạ như sonNguyện quân hứa quốc tâm như đan429
Ước chàng cứu dân thân như thiếtNguyện quân tỳ dân thân như thiết430
Đói thì ăn trọn Nhục Chi đầuCơ lai thôn hạ Nhục Chi đầu431
Khát thì uống sạch Thiền Vu huyếtKhát lai ẫm hạ Thiền Vu huyết432
Mấy phúc môn Kỳ chốn gươm đaoHà hạnh Kỳ môn phong nhẫn trung433
Trời già thương đoái hộ anh hàoLão thiên trước ý hộ anh hùng434
Hộ anh hào trăm công trậnHộ anh hùng bách chiến công435
Quan Đông bình định bốn ngựa thaoTrường khu tứ mã tịnh quan Ðông436
Quan Đông quan Bắc ngừng tên bắnQuan Đông Quan Bắc hưu truyền tiễn,437
Đầu núi đuôi non rũ cung đaoSơn vĩ sơn đầu tảo quải cung438
Uy lẫm rợp cờ lìa trăng ảiTiệp sắc tinh kỳ từ tái nguyệt439
Hoàn ca hơi trận bỏ lại sauKhải ca tướng sĩ bối biên phong440
Non Yên Nhiên hề thơ đềLặc thi hề Yên Nhiên thạch441
Cung Vị Ương hề đầu traoHiến quắc hề Vị Ương cung442
Vị ương cung hề hướng thiên tràoVị Ương cung hề hướng thiên triều443
Dẫn sông ngân hề rửa gươm đaoVãn Ngân hà hề tẩy đao cung444
Thi nhân viết bài Bình Hoài TụngTừ nhân san hạ Bình Hoài Tụng445
Nhạc phường tấu khúc nhập Hán daoNhạc phủ ca truyền nhập Hán dao446
Lăng yên các hề Tần Phúc BảoLăng Yên các hề Tần Thúc Bảo447
Kỳ lân đài hề Hoắc Phiêu daoKỳ Lân đài hề Hoắc Phiêu Diêu448
Tên sách danh bia, lưu ngàn thủaThiên trường địa cửu mao thư khoán449
Tử ấm thê phong, lộc dồi dàoTử ấm thê phong tước lộc tiêu450
Có sầu hề hôm nayHữu sầu hề thử nhật451
Đắc ý hề có ngàyĐắc ý hề lai thời452
Thiếp chẳng dại như người Tô phụThiếp phi Tô gia si tâm phụ453
Lạc Dương chàng cũng bậc tài traiQuân diệc Lạc dương hảo nam nhi454
Khi về ví mang qủa ấn vàngQuy lai thảng bội hoàng kim ấn455
Há học tuồng cửi chẳng buông tayKhẳng học đương niên bất há ky456
Nguyện vì chàng hề thu manh giápNguyện vi quân hề giải chinh y457
Nguyện vì chàng hề rót chén mâyNguyện vi quân hề bổng hà chi458
Vì chàng nâng lại dòng mây tócVi quân sơ trất vân hoàn kế459
Vì chàng điểm lại vẻ trang đàiVi quân trang điểm ngọc yên chi460
Khăn lệ xưa hề chàng xem đẫmThủ quân khan hề cựu lệ phạ461
Thơ tình cũ hề thiếp tỏ bàyTố quân thính hề cựu tình từ462
Thơ tình cũ hề sum họp mớiCựu tình từ hề hoán tân liên463
Chuyện cũ lời nay hề rượu lại vơiNgữ tân thoại cựu hề tửu bôi tiền464
Rượu vơi hề lại rótThiển châm hề mạn mạn465
Họa xướng hề lại khơiĐê xướng hề liên liên466
Rượu bồ đào hề rót cho cạnChâm bất châm hề Bồ thành nhưỡng467
Khúc tử lưu hề xướng cho lơiXướng bất xướng hề Tử lưu thiên468
Nguyện rót rượu xưa cùng hợp xướngNguyện châm cửu uấn hề xướng song liên469
Với chàng xe lại mối duyên trờiDữ quân chỉnh đốn hề cựu nhân duyên470
Vai kề đầu bạc cùng đi tớiGiao kỉnh thành song đáo lão thiên471
Cho bõ tình xa ngăn cách trướcThường liễu công danh ly biệt trái472
Thang bình chung sức giữ cho đờiTương liên tương thủ thái bình niên473
Thủa thanh bình mong chàng dừng kiếm lạiThái bình niên nguyện quân chỉ qua trí474
Toại lòng suối lệ cũng nguôi ngoaiNhược nhiên thử biệt thiếp hà lệ475
Phải lúc tương phùng nên nhắn nhủTương hội chi kỳ tương ký ngôn476
Oai hùng như thế mới là traiTa hồ trượng phu đương như thị477